-
上帝要毁灭摩押
1 论摩押的默示:一夜之间,摩押的亚珥变为荒废,归于无有;一夜之间,摩押的基珥变为荒废,归于无有。lùn mó yā de mò shì。yī yè zhī jiān,mó yā de yǎ ěr,biàn wèi huāng fèi,guī yú wú yǒu。yī yè zhī jiān,mó yā de jī ěr,biàn wèi huāng fèi,guī yú wú yǒu。2 他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。tā mén shàng bā yì,yòu wǎng dǐ běn,dào gāo chù qù kū qì。mó yā rén yīn ní bō hé mǐ dǐ bā āi hào,gè rén tóu shàng guāng tū,hú xū tì jìng。3 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。tā mén zài jiē shì shàng dōu yāo shù má bù,zài fáng dǐng shàng hé kuān kuò chù,jù gè āi hào,yǎn lèi wāng wāng。4 希实本和以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。xī shí běn hé yǐ lì yǎ lì bēi āi de shēng yīn,dá dào yǎ zá。suǒ yǐ mó yā dài bīng qì de gāo shēng hǎn rǎng。rén xīn zhàn jīng。5 我心为摩押悲哀,他的贵胄(或作“逃民”)逃到琐珥,到伊基拉、施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭;在何罗念的路上,因毁灭举起哀声。wǒ xīn wèi mó yā bēi āi。tā de guì zhòu,(huò zuò táo mín)táo dào suǒ ěr,dào yī jī lā,shī lì shī yǎ。tā mén shàng lǔ xī pō suí zǒu suí kū。zài hé luó niàn de lù shàng,yīn huǐ miè jǔ qǐ āi shēng。6 因为宁林的水成为干涸,青草枯干、嫩草灭没,青绿之物一无所有。yīn wèi níng lín de shuǐ chéng wèi gān hé。qīng cǎo kū gān,nèn cǎo miè méi,qīng lù zhī wù,yī wú suǒ yǒu。7 因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河。yīn cǐ,mó yā rén suǒ dé de cái wù,hé suǒ jī xù de,dōu yào yùn guò lǐu shù hé。8 哀声遍闻摩押的四境;哀号的声音达到以基莲;哀号的声音达到比珥以琳。āi shēng biàn wén mó yā de sì jìng。āi hào de shēng yīn,dá dào yǐ jī lián。āi hào de shēng yīn,dá dào bǐ ěr yǐ lín。9 底们的水充满了血;我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。dǐ mén de shuǐ chōng mǎn le xuè。wǒ hái yào jiā zēng dǐ mén de zāi nàn,jiào shī zǐ lái zhuī shàng mó yā táo tuō de mín,hé nà dì shàng suǒ yú shèng de rén。