• 参孙出生

    1 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华将他们交在非利士人手中四十年。
    yǐ sè liè rén yòu xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è de shì,yē hé huá jiāng tā mén jiāo zài fēi lì shì rén shǒu zhōng sì shí nián。
    2 那时有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
    nà shí yǒu yī gè suǒ lā rén,shì shǔ dàn zú de,míng jiào mǎ nuó yǎ。tā de qī bù huái yùn,bù shēng yù。
    3 耶和华的使者向那妇人显现,对她说:“向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。
    yē hé huá de shǐ zhě xiàng nà fù rén xiǎn xiàn,duì tā shuō,xiàng lái nǐ bù huái yùn,bù shēng yù,rú jīn nǐ bì huái yùn shēng yī gè ér zǐ。
    4 所以你当谨慎,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。
    suǒ yǐ nǐ dāng jǐn shèn,qīng jǐu nóng jǐu dōu bù kě hē,yī qiè bù jié zhī wù yě bù kě chī。
    5 你必怀孕生一个儿子,不可用剃头刀剃他的头,因为这孩子一出胎就归上帝作拿细耳人。他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。”
    nǐ bì huái yùn shēng yī gè ér zǐ,bù kě yòng tì tóu dāo tì tā de tóu,yīn wèi zhè hái zǐ yī chū tāi jìu guī shén zuò ná xì ěr rén。tā bì qǐ shǒu zhěng jìu yǐ sè liè rén tuō lí fēi lì shì rén de shǒu。
    6 妇人就回去对丈夫说:“有一个神人到我面前来,他的相貌如上帝使者的相貌,甚是可畏。我没有问他从哪里来,他也没有将他的名告诉我,
    fù rén jìu huí qù duì zhàng fū shuō,yǒu yī gè shén rén dào wǒ miàn qián lái,tā de xiāng mào rú shén shǐ zhě de xiāng mào,shèn shì kě wèi,wǒ méi yǒu wèn tā cóng nà lǐ lái,tā yě méi yǒu jiāng tā de míng gào sù wǒ,
    7 却对我说:‘你要怀孕生一个儿子,所以清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃,因为这孩子从出胎一直到死,必归上帝作拿细耳人。’”
    què duì wǒ shuō,nǐ yào huái yùn shēng yī gè ér zǐ,suǒ yǐ qīng jǐu nóng jǐu dōu bù kě hē,yī qiè bù jié zhī wù yě bù kě chī,yīn wèi zhè hái zǐ cóng chū tāi yī zhí dào sǐ bì guī shén zuò ná xì ěr rén。
    8 玛挪亚就祈求耶和华说:“主啊,求你再差遣那神人到我们这里来,好指教我们怎样待这将要生的孩子。”
    mǎ nuó yǎ jìu qí qíu yē hé huá shuō,zhǔ ā,qíu nǐ zài chāi qiǎn nà shén rén dào wǒ mén zhè lǐ lái,hǎo zhǐ jiào wǒ mén zěn yàng dài zhè jiāng yào shēng de hái zǐ。
    9 上帝应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候,上帝的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。
     shén yìng yǔn mǎ nuó yǎ de huà。fù rén zhèng zuò zài tián jiān de shí hòu, shén de shǐ zhě yòu dào tā nà lǐ,tā zhàng fū mǎ nuó yǎ què méi yǒu tóng tā zài yī chù。
    10 妇人急忙跑去告诉丈夫说:“那日到我面前来的人,又向我显现。”
    fù rén jí máng pǎo qù gào sù zhàng fū shuō,nà rì dào wǒ miàn qián lái de rén,yòu xiàng wǒ xiǎn xiàn。
    11 玛挪亚起来跟随他的妻来到那人面前,对他说:“与这妇人说话的就是你吗?”他说:“是我。”
    mǎ nuó yǎ qǐ lái gēn suí tā de qī lái dào nà rén miàn qián,duì tā shuō,yǔ zhè fù rén shuō huà de jìu shì nǐ me。tā shuō,shì wǒ。
    12 玛挪亚说:“愿你的话应验,我们当怎样待这孩子,他后来当怎样呢?”
    mǎ nuó yǎ shuō,yuàn nǐ de huà yìng yàn。wǒ mén dāng zěn yàng dài zhè hái zǐ,tā hòu lái dāng zěn yàng ne。
    13 耶和华的使者对玛挪亚说:“我告诉妇人的一切事,她都当谨慎。
    yē hé huá de shǐ zhě duì mǎ nuó yǎ shuō,wǒ gào sù fù rén de yī qiè shì,tā dōu dāng jǐn shèn。
    14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”
    pú táo shù suǒ jié de dōu bù kě chī。qīng jǐu nóng jǐu dōu bù kě hē。yī qiè bù jié zhī wù yě bù kě chī。fán wǒ suǒ fēn fù de tā dōu dāng zūn shǒu。
    15 玛挪亚对耶和华的使者说:“求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。”
    mǎ nuó yǎ duì yē hé huá de shǐ zhě shuō,qíu nǐ róng wǒ mén kuǎn líu nǐ,hǎo wèi nǐ yù bèi yī zhī shān yáng gāo。
    16 耶和华的使者对玛挪亚说:“你虽然款留我,我却不吃你的食物,你若预备燔祭,就当献与耶和华。”原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
    yē hé huá de shǐ zhě duì mǎ nuó yǎ shuō,nǐ suī rán kuǎn líu wǒ,wǒ què bù chī nǐ de shí wù。nǐ ruò yù bèi fán jì jìu dāng xiàn yǔ yē hé huá。yuán lái mǎ nuó yǎ bù zhī dào tā shì yē hé huá de shǐ zhě。
    17 玛挪亚对耶和华的使者说:“请将你的名告诉我,到你话应验的时候,我们好尊敬你。”
    mǎ nuó yǎ duì yē hé huá de shǐ zhě shuō,qǐng jiāng nǐ de míng gào sù wǒ,dào nǐ huà yìng yàn de shí hòu,wǒ mén hǎo zūn jìng nǐ。
    18 耶和华的使者对他说:“你何必问我的名,我名是奇妙的。”
    yē hé huá de shǐ zhě duì tā shuō,nǐ hé bì wèn wǒ de míng,wǒ míng shì qí miào de。
    19 玛挪亚将一只山羊羔和素祭,在磐石上献与耶和华,使者行奇妙的事,玛挪亚和他的妻观看,
    mǎ nuó yǎ jiāng yī zhī shān yáng gāo hé sù jì,zài pán shí shàng xiàn yǔ yē hé huá。shǐ zhě xíng qí miào de shì,mǎ nuó yǎ hé tā de qī guān kàn。
    20 见火焰从坛上往上升,耶和华的使者在坛上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻看见,就俯伏于地。
    jiàn huǒ yàn cóng tán shàng wǎng shàng shēng,yē hé huá de shǐ zhě zài tán shàng de huǒ yàn zhōng yě shēng shàng qù le。mǎ nuó yǎ hé tā de qī kàn jiàn,jìu fǔ fú yú dì。
    21 耶和华的使者不再向玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚才知道他是耶和华的使者。
    yē hé huá de shǐ zhě bú zài xiàng mǎ nuó yǎ hé tā de qī xiǎn xiàn。mǎ nuó yǎ cái zhī dào tā shì yē hé huá de shǐ zhě。
    22 玛挪亚对他的妻说:“我们必要死,因为看见了上帝。”
    mǎ nuó yǎ duì tā de qī shuō,wǒ mén bì yào sǐ,yīn wèi kàn jiàn le shén。
    23 他的妻却对他说:“耶和华若要杀我们,必不从我们手里收纳燔祭和素祭,并不将这一切事指示我们,今日也不将这些话告诉我们。”
    tā de qī què duì tā shuō,yē hé huá ruò yào shā wǒ mén,bì bù cóng wǒ mén shǒu lǐ shōu nà fán jì hé sù jì,bìng bù jiāng zhè yī qiè shì zhǐ shì wǒ mén,jīn rì yě bù jiāng zhè xiē huà gào sù wǒ mén。
    24 后来妇人生了一个儿子,给他起名叫参孙。孩子长大,耶和华赐福与他。
    hòu lái fù rén shēng le yī gè ér zǐ,gěi tā qǐ míng jiào cān sūn。hái zǐ cháng dà,yé hé huá cì fú yǔ tā。
    25 在玛哈尼但,就是琐拉和以实陶中间,耶和华的灵才感动他。
    zài mǎ hā ní dàn,jìu shì suǒ lā hé yǐ shí táo zhōng jiān,yē hé huá de líng cái gǎn dòng tā。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com