-
西底家求耶利米代祷
1 约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地作王的。yuē xī yǎ de ér zǐ xī dǐ jiā dài tì yuē yǎ jìng de ér zǐ gē ní yǎ wèi wáng,shì bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā lì zài yóu dà dì zuò wáng de。2 但西底家和他的臣仆,并国中的百姓,都不听从耶和华藉先知耶利米所说的话。dàn xī dǐ jiā,hé tā de chén pú,bìng guó zhōng de bǎi xìng,dōu bù tīng cóng yē hé huá jiè xiān zhī yé lì mǐ suǒ shuō de huà。3 西底家王打发示利米雅的儿子犹甲和祭司玛西雅的儿子西番雅,去见先知耶利米,说:“求你为我们祷告耶和华我们的上帝。”xī dǐ jiā wáng dǎ fā shì lì mǐ yǎ de ér zǐ yóu jiǎ,hé jì sī mǎ xī yǎ de ér zǐ xī fān yǎ,qù jiàn xiān zhī yé lì mǐ,shuō,qíu nǐ wèi wǒ mén dǎo gào yē hé huá wǒ mén de shén。4 那时耶利米在民中出入,因为他们还没有把他囚在监里。nà shí yé lì mǐ zài mín zhōng chū rù。yīn wèi tā mén hái méi yǒu bǎ tā qíu zài jiān lǐ。5 法老的军队已经从埃及出来,那围困耶路撒冷的迦勒底人听见他们的风声,就拔营离开耶路撒冷去了。fǎ lǎo de jūn duì yǐ jīng cóng āi jí chū lái。nà wéi kùn yē lù sā lěng de jiā lēi dǐ rén,tīng jiàn tā mén de fēng shēng,jìu bá yíng lí kāi yē lù sā lěng qù le。6 耶和华的话临到先知耶利米说:yē hé huá de huà lín dào xiān zhī yé lì mǐ shuō,7 “耶和华以色列的上帝如此说:犹大王打发你们来求问我,你们要如此对他说:‘那出来帮助你们法老的军队,必回埃及本国去。yē hé huá yǐ sè liè de shén rú cǐ shuō,yóu dà wáng dǎ fā nǐ mén lái qíu wèn wǒ, nǐ mén yào rú cǐ duì tā shuō。nà chū lái bāng zhù nǐ mén fǎ lǎo de jūn duì,bì huí āi jí běn guó qù。8 迦勒底人必再来攻打这城,并要攻取,用火焚烧。’jiā lēi dǐ rén bì zài lái,gōng dǎ zhè chéng。bìng yào gōng qǔ,yòng huǒ fén shāo。9 耶和华如此说:你们不要自欺说:‘迦勒底人必定离开我们’,因为他们必不离开。yē hé huá rú cǐ shuō,nǐ mén bú yào zì qī,shuō,jiā lēi dǐ rén bì dìng lí kāi wǒ mén。yīn wèi tā mén bì bù lí kāi。10 你们即便杀败了与你们争战的迦勒底全军,但剩下受伤的人,也必各人从帐棚里起来,用火焚烧这城。”nǐ mén jí biàn shā bài le yǔ nǐ mén zhēng zhàn de jiā lēi dǐ quán jūn,dàn shèng xià shòu shāng de rén,yě bì gè rén cóng zhàng péng lǐ qǐ lái,yòng huǒ fén shāo zhè chéng。耶利米被捕入狱
11 迦勒底的军队因怕法老的军队,拔营离开耶路撒冷的时候,jiā lēi dǐ de jūn duì,yīn pà fǎ lǎo de jūn duì,bá yíng lí kāi yē lù sā lěng de shí hòu,12 耶利米就杂在民中出离耶路撒冷,要往便雅悯地去,在那里得自己的地业。yé lì mǐ jìu zá zài mín zhōng chū lí yē lù sā lěng,yào wǎng biàn yǎ mǐn dì qù,zài nà lǐ dé zì jǐ de dì yè。13 他到了便雅悯门那里,有守门官名叫伊利雅,是哈拿尼亚的孙子、示利米雅的儿子,他就拿住先知耶利米,说:“你是投降迦勒底人哪!”tā dào le biàn yǎ mǐn mén nà lǐ,yǒu shǒu mén guān,míng jiào yī lì yǎ,shì hā ná ní yǎ de sūn zǐ,shì lì mǐ yǎ de ér zǐ。tā jìu ná zhù xiān zhī yé lì mǐ,shuō, nǐ shì tóu xiáng jiā lēi dǐ rén nǎ。14 耶利米说:“你这是谎话,我并不是投降迦勒底人。”伊利雅不听他的话,就拿住他,解到首领那里。yé lì mǐ shuō,nǐ zhè shì huǎng huà。wǒ bìng bú shì tóu xiáng jiā lēi dǐ rén。yī lì yǎ bù tīng tā de huà,jìu ná zhù tā,jiè dào shǒu lǐng nà lǐ。15 首领恼怒耶利米,就打了他,将他囚在文士约拿单的房屋中,因为他们以这房屋当作监牢。shǒu lǐng nǎo nù yé lì mǐ,jìu dǎ le tā,jiāng tā qíu zài wén shì yuē ná dān de fáng wū zhōng。yīn wèi tā mén yǐ zhè fáng wū dāng zuò jiān láo。16 耶利米来到狱中,进入牢房,在那里囚了多日。yé lì mǐ lái dào yù zhōng,jìn rù láo fáng,zài nà lǐ qíu le duō rì。17 西底家王打发人提出他来,在自己的宫内私下问他说:“从耶和华有什么话临到没有?”耶利米说:“有!”又说:“你必交在巴比伦王手中。”xī dǐ jiā wáng dǎ fā rén tí chū tā lái,zài zì jǐ de gōng nèi sī xià wèn tā shuō,cóng yē hé huá yǒu shén me huà lín dào méi yǒu。yé lì mǐ shuō,yǒu。yòu shuō,nǐ bì jiāo zài bā bǐ lún wáng shǒu zhōng。18 耶利米又对西底家王说:“我在什么事上得罪你,或你的臣仆,或这百姓,你竟将我囚在监里呢?yé lì mǐ yòu duì xī dǐ jiā wáng shuō,wǒ zài shén me shì shàng dé zuì nǐ,huò nǐ de chén pú,huò zhè bǎi xìng,nǐ jìng jiāng wǒ qíu zài jiān lǐ ne。19 对你们预言巴比伦王必不来攻击你们和这地的先知,现今在哪里呢?duì nǐ mén yù yán bā bǐ lún wáng bì bù lái gōng jí nǐ mén hé zhè dì de xiān zhī,xiàn jīn zài nà lǐ ne。20 主我的王啊,求你现在垂听,准我在你面前的恳求:不要使我回到文士约拿单的房屋中,免得我死在那里。”zhǔ wǒ de wáng ā,qíu nǐ xiàn zài chuí tīng,zhǔn wǒ zài nǐ miàn qián de kěn qíu。bú yào shǐ wǒ huí dào wén shì yuē ná dān de fáng wū zhōng,miǎn dé wǒ sǐ zài nà lǐ。21 于是西底家王下令,他们就把耶利米交在护卫兵的院中,每天从饼铺街取一个饼给他,直到城中的饼用尽了。这样,耶利米仍在护卫兵的院中。yú shì xī dǐ jiā wáng xià lìng,tā mén jìu bǎ yé lì mǐ jiāo zài hù wèi bīng de yuàn zhōng, měi tiān cóng bǐng pù jiē qǔ yī gè bǐng gěi tā,zhí dào chéng zhōng de bǐng yòng jìn le。zhè yàng,yé lì mǐ réng zài hù wèi bīng de yuàn zhōng。