-
1 约伯回答说:yuē bó huí dá shuō,2 “你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。nǐ mén zhēn shì zǐ mín nǎ,nǐ mén sǐ wáng,zhì huì yě jìu miè méi le。3 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?dàn wǒ yě yǒu cōng míng,yǔ nǐ mén yī yàng。bìng fēi bù jí nǐ mén。nǐ mén suǒ shuō de,shuí bù zhī dào ne。4 我这求告上帝,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的;公义完全人,竟受了人的讥笑。wǒ zhè qíu gào shén,méng tā yìng yǔn de rén,jìng chéng le péng yǒu suǒ jī xiào de。gōng yì wán quán rén,jìng shòu le rén de jī xiào。5 安逸的人心里藐视灾祸,这灾祸常常等待滑脚的人。ān yì de rén xīn lǐ miǎo shì zāi huò。zhè zāi huò cháng cháng děng dài huá jiǎo de rén。6 强盗的帐棚兴旺,惹上帝的人稳固,上帝多将财物送到他们手中。qiáng dào de zhàng péng xíng wàng,rě shén de rén wěn gù。 shén duō jiāng cái wù sòng dào tā mén shǒu zhōng。7 你且问走兽,走兽必指教你,又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;nǐ qiě wèn zǒu shòu,zǒu shòu bì zhǐ jiào nǐ。yòu wèn kōng zhōng de fēi niǎo,fēi niǎo bì gào sù nǐ。8 或与地说话,地必指教你,海中的鱼也必向你说明。huò yǔ dì shuō huà,dì bì zhǐ jiào nǐ。hǎi zhōng de yú,yě bì xiàng nǐ shuō míng。9 看这一切,谁不知道是耶和华的手作成的呢?kàn zhè yī qiè,shuí bù zhī dào shì yē hé huá de shǒu zuò chéng de ne。10 凡活物的生命和人类的气息都在他手中。fán huó wù de shēng mìng,hé rén lèi de qì xí,dōu zài tā shǒu zhōng。11 耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗?ěr duǒ qǐ bù shì yàn yán yǔ,zhèng rú shàng táng cháng shí wù me。12 年老的有智慧,寿高的有知识。nián lǎo de yǒu zhì huì,shòu gāo de yǒu zhī shì。13 “在上帝有智慧和能力,他有谋略和知识。zài shén yǒu zhì huì hé néng lì。tā yǒu móu luè hé zhī shì。14 他拆毁的,就不能再建造,他捆住人,便不得开释;tā chāi huǐ de,jìu bù néng zài jiàn zào。tā kǔn zhù rén,biàn bù dé kāi shì。15 他把水留住,水便枯干,他再发出水来,水就翻地。tā bǎ shuǐ líu zhù,shuǐ biàn kū gān。tā zài fā chū shuǐ lái,shuǐ jìu fān dì。16 在他有能力和智慧,被诱惑的与诱惑人的都是属他。zài tā yǒu néng lì hé zhì huì,bèi yòu huò de,yǔ yòu huò rén de,dōu shì shǔ tā。17 他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。tā bǎ móu shì bō yī lǔ qù,yòu shǐ shěn pàn guān biàn chéng yú rén。18 他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。tā fàng sōng jūn wáng de bǎng,yòu yòng dài zǐ kǔn tā mén de yāo。19 他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。tā bǎ jì sī bō yī lǔ qù,yòu shǐ yǒu néng de rén qīng bài。20 他废去忠信人的讲论,又夺去老人的聪明。tā fèi qù zhōng xìn rén de jiǎng lùn,yòu duó qù lǎo rén de cōng míng。21 他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。tā shǐ jūn wáng méng xīu bèi rù,fàng sōng yǒu lì zhī rén de yāo dài。22 他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。tā jiāng shēn ào de shì cóng hēi àn zhōng zhāng xiǎn,shǐ sǐ yìn xiǎn wèi guāng míng。23 他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。tā shǐ bāng guó xíng wàng ér yòu huǐ miè。tā shǐ bāng guó kāi guǎng ér yòu lǔ qù。24 他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流。tā jiāng dì shàng mín zhōng shǒu lǐng de cōng míng duó qù,shǐ tā mén zài huāng fèi wú lù zhī dì piāo líu。25 他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。”tā mén wú guāng,zài hēi àn zhōng mō suǒ,yòu shǐ tā mén dōng dǎo xī wāi,xiàng zuì jǐu de rén yī yàng。