-
1 “我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。wǒ yǐ jiāng zhè xiē shì gào sù nǐ mén,shǐ nǐ mén bú zhì dié dǎo。2 人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的,就以为是侍奉上帝。rén yào bǎ nǐ mén gǎn chū huì táng。bìng qiě shí hòu jiāng dào,fán shā nǐ mén de,jìu yǐ wèi shì shì fèng shén。3 他们这样行,是因未曾认识父,也未曾认识我。tā mén zhè yàng xíng,shì yīn wèi céng rèn shì fù,yě wèi céng rèn shì wǒ。
圣灵的工作
4 我将这事告诉你们,是叫你们到了时候,可以想起我对你们说过了。”“我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。wǒ jiāng zhè shì gào sù nǐ mén,shì jiào nǐ mén dào le shí hòu,kě yǐ xiǎng qǐ wǒ duì nǐ mén shuō guò le。wǒ qǐ xiān méi yǒu jiāng zhè shì gào sù nǐ mén,yīn wèi wǒ yǔ nǐ mén tóng zài。5 现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:‘你往哪里去?’xiàn jīn wǒ wǎng chāi wǒ lái de fù nà lǐ qù。nǐ mén zhōng jiān bìng méi yǒu rén wèn wǒ,nǐ zhù nà lǐ qù。6 只因我将这事告诉你们,你们就满心忧愁。zhī yīn wǒ jiāng zhè shì gào sù nǐ mén,nǐ mén jìu mǎn xīn yōu chóu。7 然而我将真情告诉你们,我去是与你们有益的。我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。rán ér wǒ jiāng zhēn qíng gào sù nǐ mén。wǒ qù shì yǔ nǐ mén yǒu yì de。wǒ ruò bú qù,bǎo huì shī jìu bú dào nǐ mén zhè lǐ lái。wǒ ruò qù,jìu chāi tā lái。8 他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。tā jì lái le,jìu yào jiào shì rén wèi zuì,wèi yì,wèi shěn pàn,zì jǐ zé bèi zì jǐ。9 为罪,是因他们不信我;wèi zuì,shì yīn tā mén bù xìn wǒ。10 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;wèi yì,shì yīn wǒ wǎng fù nà lǐ qù,nǐ mén jìu bú zài jiàn wǒ。11 为审判,是因这世界的王受了审判。wèi shěn pàn,shì yīn zhè shì jiè de wáng shòu le shěn pàn。12 “我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了(或作“不能领会”)。wǒ hái yǒu hǎo xiē shì yào gào sù nǐ mén,dàn nǐ mén xiàn zài dān dāng bù liǎo。(huò zuò bù néng lǐng huì)13 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作“进入”)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。zhī děng zhēn lǐ de shèng líng lái le,tā yào yǐn dǎo nǐ mén míng bái(yuán wén zuò jìn rù) yī qiè de zhēn lǐ。yīn wèi tā bú shì píng zì jǐ shuō de,nǎi shì bǎ tā suǒ tīng jiàn de dōu shuō chū lái。bìng yào bǎ jiāng lái de shì gào sù nǐ mén。14 他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。tā yào róng yào wǒ。yīn wèi tā yào jiāng shòu yú wǒ de,gào sù nǐ mén。15 凡父所有的,都是我的,所以我说,他要将受于我的告诉你们。”fán fù suǒ yǒu de,dōu shì wǒ de,suǒ yǐ wǒ shuō,tā yào jiāng shòu yú wǒ de,gào sù nǐ mén。忧愁变为喜乐
16 “等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”děng bù duō shí,nǐ mén jìu bù dé jiàn wǒ。zài děng bù duō shí,nǐ mén hái yào jiàn wǒ。17 有几个门徒就彼此说:“他对我们说‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’;又说:‘因我往父那里去。’这是什么意思呢?”yǒu jǐ gè mén tú jìu bǐ cǐ shuō,tā duì wǒ mén shuō,děng bù duō shí,nǐ mén jìu bù dé jiàn wǒ。zài děng bù duō shí,nǐ mén hái yào jiàn wǒ。yòu shuō,yīn wǒ wǎng fù nà lǐ qù。zhè shì shén me yì sī ne。18 门徒彼此说:“他说‘等不多时’,到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。”mén tú bǐ cǐ shuō,tā shuō děng bù duō shí,dào dǐ shì shén me yì sī ne。wǒ mén bù míng bái tā suǒ shuō de huà。19 耶稣看出他们要问他,就说:“我说‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’,你们为这话彼此相问吗?yē sū kàn chū tā mén yào wèn tā,jìu shuō,wǒ shuō děng bù duō shí,nǐ mén jìu bù dé jiàn wǒ,zài děng bù duō shí,nǐ mén hái yào jiàn wǒ。nǐ mén wèi zhè huà bǐ cǐ xiāng wèn me。20 我实实在在地告诉你们:你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。wǒ shí shí zài zài de gào sù nǐ mén,nǐ mén jiāng yào tòng kū,āi hào,shì rén dǎo yào xǐ lè。nǐ mén jiāng yào yōu chóu,rán ér nǐ mén de yōu chóu,yào biàn wèi xǐ lè。21 妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦楚,因为欢喜世上生了一个人。fù rén shēng chǎn de shí hòu,jìu yōu chóu,yīn wèi tā de shí hòu dào le。jì shēng le hái zǐ,jìu bú zài jì niàn nà kǔ chǔ,yīn wèi huān xǐ shì shàng shēng le yī gè rén。22 你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了,这喜乐也没有人能夺去。nǐ mén xiàn zài yě shì yōu chóu。dàn wǒ yào zài jiàn nǐ mén,nǐ mén de xīn jìu xǐ lè le。zhè xǐ lè,yě méi yǒu rén néng duó qù。23 到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们:你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。dào nà rì,nǐ mén shén me yě jìu bù wèn wǒ le。wǒ shí shí zài zài de gào sù nǐ mén,nǐ mén ruò xiàng fù qíu shén me,tā bì yīn wǒ de míng,cì gěi nǐ mén。24 向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,叫你们的喜乐可以满足。”xiàng lái nǐ mén méi yǒu fèng wǒ de míng qíu shén me,rú jīn nǐ mén qíu jìu bì dé zháo,jiào nǐ mén de xǐ lè kě yǐ mǎn zú。主已经胜过世界
25 “这些事,我是用比喻对你们说的;时候将到,我不再用比喻对你们说,乃要将父明明地告诉你们。zhè xiē shì,wǒ shì yòng bǐ yù duì nǐ mén shuō de。shí hòu jiāng dào,wǒ bú zài yòng bǐ yù duì nǐ mén shuō,nǎi yào jiāng fù míng míng de gào sù nǐ mén。26 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。dào nà rì,nǐ mén yào fèng wǒ de míng qí qíu。wǒ bìng bú duì nǐ mén shuō,wǒ yào wèi nǐ mén qíu fù。27 父自己爱你们,因为你们已经爱我,又信我是从父出来的。fù zì jǐ ài nǐ mén,yīn wèi nǐ mén yǐ jīng ài wǒ,yòu xìn wǒ shì cóng fù chū lái de。28 我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。”wǒ cóng fù chū lái,dào le shì jiè。wǒ yòu lí kāi shì jiè,wǎng fù nà lǐ qù。29 门徒说:“如今你是明说,并不用比喻了。mén tú shuō,rú jīn nǐ shì míng shuō,bìng bú yòng bǐ yù le。30 现在我们晓得你凡事都知道,也不用人问你,因此我们信你是从上帝出来的。”xiàn zài wǒ mén xiǎo dé nǐ fán shì dōu zhī dào,yě bú yòng rén wèn nǐ。yīn cǐ wǒ mén xìn nǐ shì cóng shén chū lái de。31 耶稣说:“现在你们信吗?yē sū shuō,xiàn zài nǐ mén xìn me。32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。kàn nǎ,shí hòu jiāng dào,qiě shì yǐ jīng dào le,nǐ mén yào fēn sàn,gè guī zì jǐ de dì fāng qù,líu xià wǒ dú zì yī rén。qí shí wǒ bú shì dú zì yī rén,yīn wèi yǒu fù yǔ wǒ tóng zài。33 我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。”wǒ jiāng zhè xiē shì gào sù nǐ mén,shì yào jiào nǐ mén zài wǒ lǐ miàn yǒu píng ān。zài shì shàng nǐ mén yǒu kǔ nàn。dàn nǐ mén kě yǐ fàng xīn,wǒ yǐ jīng shèng le shì jiè。