• 耶稣为信他的人祷告

    1 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;
    yē sū shuō le zhè huà,jìu jǔ mù wàng tiān shuō,fù ā,shí hòu dào le。yuàn nǐ róng yào nǐ de ér zǐ,shǐ ér zǐ yě róng yào nǐ。
    2 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。
    zhèng rú nǐ céng cì gěi tā quán bǐng,guǎn lǐ fán yǒu xuè qì de,jiào tā jiāng yǒng shēng cì gěi nǐ suǒ cì gěi tā de rén。
    3 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
    rèn shì nǐ dú yī de zhēn shén,bìng qiě rèn shì nǐ suǒ chāi lái de yē sū jī dū,zhè jìu shì yǒng shēng。
    4 我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。
    wǒ zài dì shàng yǐ jīng róng yào nǐ,nǐ suǒ tuō fù wǒ de shì,wǒ yǐ chéng quán le。
    5 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。
    fù ā,xiàn zài qíu nǐ shǐ wǒ tóng nǐ xiǎng róng yào,jìu shì wèi yǒu shì jiè yǐ xiān,wǒ tóng nǐ suǒ yǒu de róng yào。
    6 “你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。
    nǐ cóng shì shàng cì gěi wǒ de rén,wǒ yǐ jiāng nǐ de míng xiǎn míng yǔ tā mén。tā mén běn shì nǐ de,nǐ jiāng tā mén cì gěi wǒ,tā mén yě zūn shǒu le nǐ de dào。
    7 如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的;
    rú jīn tā mén zhī dào,fán nǐ suǒ cì gěi wǒ de,dōu shì cóng nǐ nà lǐ lái de。
    8 因为你所赐给我的道,我已经赐给他们。他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。
    yīn wèi nǐ suǒ cì gěi wǒ de dào,wǒ yǐ jīng cì gěi tā mén。tā mén yě lǐng shòu le, yòu què shí zhī dào,wǒ shì cóng nǐ chū lái de,bìng qiě xìn nǐ chāi le wǒ lái。
    9 我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。
    wǒ wèi tā mén qí qíu。bù wèi shì rén qí qíu,què wèi nǐ suǒ cì gěi wǒ de rén qí qíu,yīn tā mén běn shì nǐ de。
    10 凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。
    fán shì wǒ de dōu shì nǐ de,nǐ de yě shì wǒ de。bìng qiě wǒ yīn tā mén dé le róng yào。
    11 从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。
    cóng jīn yǐ hòu,wǒ bú zài shì shàng,tā mén què zài shì shàng,wǒ wǎng nǐ nà lǐ qù。 shèng fù ā,qíu nǐ yīn nǐ suǒ cì gěi wǒ de míng bǎo shǒu tā mén,jiào tā mén hé ér wèi yī xiàng wǒ mén yī yàng。
    12 我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们;其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。
    wǒ yǔ tā mén tóng zài de shí hòu,yīn nǐ suǒ cì gěi wǒ de míng,bǎo shǒu le tā mén, wǒ yě hù wèi le tā mén,qí zhōng chú le nà miè wáng zhī zǐ,méi yǒu yī gè miè wáng de。hǎo jiào jīng shàng de huà dé yìng yàn。
    13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
    xiàn zài wǒ wǎng nǐ nà lǐ qù。wǒ hái zài shì shàng shuō zhè huà,shì jiào tā mén xīn lǐ chōng mǎn wǒ de xǐ lè。
    14 我已将你的道赐给他们,世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
    wǒ yǐ jiāng nǐ de dào cì gěi tā mén。shì jiè yòu hèn tā mén,yīn wèi tā mén bù shǔ shì jiè,zhèng rú wǒ bù shǔ shì jiè yī yàng。
    15 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者(或作“脱离罪恶”)。
    wǒ bù qíu nǐ jiào tā mén lí kāi shì jiè,zhī qíu nǐ bǎo shǒu tā mén tuō lí nà è zhě。(huò zuò tuō lí zuì è)
    16 他们不属世界,正如我不属世界一样。
    tā mén bù shǔ shì jiè,zhèng rú wǒ bù shǔ shì jiè yī yàng。
    17 求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。
    qíu nǐ yòng zhēn lǐ shǐ tā mén chéng shèng。nǐ de dào jìu shì zhēn lǐ。
    18 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
    nǐ zěn yàng chāi wǒ dào shì shàng,wǒ yě zhào yàng chāi tā mén dào shì shàng。
    19 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。”
    wǒ wèi tā mén de yuán gù,zì jǐ fēn bié wèi shèng,jiào tā mén yě yīn zhēn lǐ chéng shèng。

    为教会合一祈求

    20 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
    wǒ bú dàn wèi zhè xiē rén qí qíu,yě wèi nà xiē yīn tā mén de huà xìn wǒ de rén qí qíu。
    21 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。
    shǐ tā mén dōu hé ér wèi yī。zhèng rú nǐ fù zài wǒ lǐ miàn,wǒ zài nǐ lǐ miàn。shǐ tā mén yě zài wǒ mén lǐ miàn,jiào shì rén kě yǐ xìn nǐ chāi le wǒ lái。
    22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
    nǐ suǒ cì gěi wǒ de róng yào,wǒ yǐ cì gěi tā mén,shǐ tā mén hé ér wèi yī,xiàng wǒ mén hé ér wèi yī。
    23 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
    wǒ zài tā mén lǐ miàn,nǐ zài wǒ lǐ miàn,shǐ tā mén wán wán quán quán de hé ér wèi yī。jiào shì rén zhī dào nǐ chāi le wǒ lái,yě zhī dào nǐ ài tā mén rú tóng ài wǒ yī yàng。
    24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。
    fù ā,wǒ zài nà lǐ,yuàn nǐ suǒ cì gěi wǒ de rén,yě tóng wǒ zài nà lǐ,jiào tā mén kàn jiàn nǐ suǒ cì gěi wǒ de róng yào。yīn wèi chuàng lì shì jiè yǐ qián,nǐ yǐ jīng ài wǒ le。
    25 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。
    gōng yì de fù ā,shì rén wèi céng rèn shì nǐ,wǒ què rèn shì nǐ。zhè xiē rén yě zhī dào nǐ chāi le wǒ lái。
    26 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
    wǒ yǐ jiāng nǐ de míng zhǐ shì tā mén,hái yào zhǐ shì tā mén,shǐ nǐ suǒ ài wǒ de ài zài tā mén lǐ miàn,wǒ yě zài tā mén lǐ miàn。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com