• 耶稣向七个门徒显现

    1 这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面。
    zhè xiē shì yǐ hòu,yē sū zài tí bǐ lǐ yǎ hǎi biān,yòu xiàng mén tú xiǎn xiàn。tā zěn yàng xiǎn xiàn jì zài xià miàn。
    2 有西门彼得和称为低土马的多马,并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,又有两个门徒,都在一处。
    yǒu xī mén bǐ dé hé chēng wèi dī tǔ mǎ de duō mǎ,bìng jiā lì lì de jiā ná rén ná dàn yè,hái yǒu xī bì tài de liǎng gè ér zǐ,yòu yǒu liǎng gè mén tú,dōu zài yī chù。
    3 西门彼得对他们说:“我打鱼去。”他们说:“我们也和你同去。”他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。
    xī mén bǐ dé duì tā mén shuō,wǒ dǎ yú qù。tā mén shuō,wǒ mén yě hé nǐ tóng qù。tā mén jìu chū qù,shàng le chuán,nà yī yè bìng méi yǒu dǎ zháo shén me。
    4 天将亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。
    tiān jiāng liàng de shí hòu,yē sū zhàn zài àn shàng。mén tú què bù zhī dào shì yē sū。
    5 耶稣就对他们说:“小子,你们有吃的没有?”他们回答说:“没有。”
    yē sū jìu duì tā mén shuō,xiǎo zǐ,nǐ mén yǒu chī de méi yǒu。tā mén huí dá shuō, méi yǒu。
    6 耶稣说:“你们把网撒在船的右边,就必得着。”他们便撒下网去,竟拉不上来了,因为鱼甚多。
    yē sū shuō,nǐ mén bǎ wǎng sā zài chuán de yòu biān,jìu bì dé zháo。tā mén biàn sā xià wǎng qù,jìng lā bù shàng lái le,yīn wèi yú shèn duō。
    7 耶稣所爱的那门徒对彼得说:“是主!”那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。
    yē sū suǒ ài de nà mén tú duì bǐ dé shuō,shì zhǔ。nà shí xī mén bǐ dé chì zhe shēn zǐ,yī tīng jiàn shì zhǔ,jìu shù shàng yī jiàn wài yī,tiào zài hǎi lǐ。
    8 其余的门徒离岸不远,约有二百肘(古代以肘为尺,一肘约有今时尺半),就在小船上把那网鱼拉过来。
    qí yú de mén tú,(lí àn bù yuǎn,yuē yǒu èr bǎi zhǒu(gǔ shí yǐ zhǒu wèi chǐ yī zhǒu yuē yǒu jīn shí chǐ bàn))jìu zài xiǎo chuán shàng bǎ nà wǎng yú lā guò lái。
    9 他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼,又有饼。
    tā mén shàng le àn,jìu kàn jiàn nà lǐ yǒu tàn huǒ,shàng miàn yǒu yú,yòu yǒu bǐng。
    10 耶稣对他们说:“把刚才打的鱼拿几条来。”
    yē sū duì tā mén shuō,bǎ gāng cái dǎ de yú ná jǐ tiáo lái。
    11 西门彼得就去(或作“上船”),把网拉到岸上,那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。
    xī mén bǐ dé jìu qù,(huò zuò shàng chuán)bǎ wǎng lā dào àn shàng,nà wǎng mǎn le dà yú,gòng yī bǎi wǔ shí sān tiáo。yú suī zhè yàng duō,wǎng què méi yǒu pò。
    12 耶稣说:“你们来吃早饭。”门徒中没有一个敢问他“你是谁”,因为知道是主。
    yē sū shuō,nǐ mén lái chī zǎo fàn。mén tú zhōng méi yǒu yī gè gǎn wèn tā,nǐ shì shuí,yīn wèi zhī dào shì zhǔ。
    13 耶稣就来拿饼和鱼给他们。
    yē sū jìu lái ná bǐng hé yú gěi tā mén。
    14 耶稣从死里复活以后向门徒显现,这是第三次。
    yē sū cóng sǐ lǐ fù huó yǐ hòu,xiàng mén tú xiǎn xiàn,zhè shì dì sān cì。

    三问彼得爱主之心

    15 他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说:“约翰的儿子西门(“约翰”在马太福音16章17节称“约拿”),你爱我比这些更深吗?”彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣对他说:“你喂养我的小羊。”
    tā mén chī wán le zǎo fàn,yē sū duì xī mén bǐ dé shuō,yuē hàn de ér zǐ xī mén,(yuē hàn mǎ tài shí lìu zhāng shí qī jié chēng yuē ná)nǐ ài wǒ bǐ zhè xiē gèng shēn me。 bǐ dé shuō,zhǔ ā,shì de。nǐ zhī dào wǒ ài nǐ。yē sū duì tā shuō,nǐ wèi yǎng wǒ de xiǎo yáng。
    16 耶稣第二次又对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。”
    yē sū dì èr cì yòu duì tā shuō,yuē hàn de ér zǐ xī mén,nǐ ài wǒ me。bǐ dé shuō,zhǔ ā,shì de。nǐ zhī dào wǒ ài nǐ。yē sū shuō,nǐ mù yǎng wǒ de yáng。
    17 第三次对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得因为耶稣第三次对他说“你爱我吗”,就忧愁,对耶稣说:“主啊,你是无所不知的,你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的羊。
    dì sān cì duì tā shuō,yuē hàn de ér zǐ xī mén,nǐ ài wǒ me。bǐ dé yīn wèi yé sū dì sān cì duì tā shuō,nǐ ài wǒ me,jìu yōu chóu,duì yē sū shuō,zhǔ ā, nǐ shì wú suǒ bù zhī de,nǐ zhī dào wǒ ài nǐ。yē sū shuō,nǐ wèi yǎng wǒ de yáng。
    18 我实实在在地告诉你:你年少的时候,自己束上带子,随意往来;但年老的时候,你要伸出手来,别人要把你束上,带你到不愿意去的地方。”
    wǒ shí shí zài zài de gào sù nǐ,nǐ nián shào de shí hòu,zì jǐ shù shàng dài zǐ,suí yì wǎng lái,dàn nián lǎo de shí hòu,nǐ yào shēn chū shǒu lái,bié rén yào bǎ nǐ shù shàng,dài nǐ dào bù yuàn yì qù de dì fāng。
    19 耶稣说这话,是指着彼得要怎样死,荣耀上帝。说了这话,就对他说:“你跟从我吧!”
    yē sū shuō zhè huà,shì zhǐ zhe bǐ dé yào zěn yàng sǐ róng yào shén。shuō le zhè huà, jìu duì tā shuō,nǐ gēn cóng wǒ ba。

    耶稣论他所爱的那门徒

    20 彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,就是在晚饭的时候,靠着耶稣胸膛说:“主啊,卖你的是谁”的那门徒。
    bǐ dé zhuǎn guò lái,kàn jiàn yē sū suǒ ài de nà mén tú gēn zhe,jìu shì zài wǎn fàn de shí hòu,kào zhe yē sū xiōng táng,shuō,zhǔ ā,mài nǐ de shì shuí de nà mén tú。
    21 彼得看见他,就问耶稣说:“主啊,这人将来如何?”
    bǐ dé kàn jiàn tā,jìu wèn yē sū shuō,zhǔ ā,zhè rén jiāng lái rú hé。
    22 耶稣对他说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?你跟从我吧!”
    yē sū duì tā shuō,wǒ ruò yào tā děng dào wǒ lái de shí hòu,yǔ nǐ hé gān。nǐ gēn cóng wǒ ba。
    23 于是这话传在弟兄中间,说那门徒不死;其实耶稣不是说他不死,乃是说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?”
    yú shì zhè huà chuǎn zài dì xiōng zhōng jiān,shuō nà mén tú bù sǐ。qí shí yē sū bú shì shuō tā bù sǐ。nǎi shì shuō wǒ ruò yào tā děng dào wǒ lái de shí hòu,yǔ nǐ hé gān。

    结语

    24 为这些事作见证,并且记载这些事的,就是这门徒,我们也知道他的见证是真的。
    wèi zhè xiē shì zuò jiàn zhèng,bìng qiě jì zǎi zhè xiē shì de,jìu shì zhè mén tú。wǒ mén yě zhī dào tā de jiàn zhèng shì zhēn de。
    25 耶稣所行的事还有许多,若是一一地都写出来,我想,所写的书就是世界也容不下了。
    yē sū suǒ xíng de shì,hái yǒu xǔ duō,ruò shì yī yī de dōu xiě chū lái,wǒ xiǎng suǒ xiě de shū,jìu shì shì jiè yě róng bú xià le。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com