-
耶和华刑罚耶路撒冷
1 主何竟发怒,使黑云遮蔽锡安城?他将以色列的华美从天扔在地上,在他发怒的日子并不记念自己的脚凳。zhǔ hé jìng fā nù,shǐ hēi yún zhē bì xí ān chéng。tā jiāng yǐ sè liè de huá měi,cóng tiān rēng zài dì shàng,zài tā fā nù de rì zǐ,bìng bú jì niàn zì jǐ de jiǎo dèng。2 主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。他发怒倾覆犹大民的保障,使这保障坍倒在地。他辱没这国和其中的首领。zhǔ tūn miè yǎ gè yī qiè de zhù chù,bìng bú gù xí,tā fā nù qīng fù yóu dà mín de bǎo zhàng,shǐ zhè bǎo zhàng tān dǎo zài dì。tā rù méi zhè guó,hé qí zhōng de shǒu lǐng。3 他发烈怒,把以色列的角全然砍断,在仇敌面前收回右手。他像火焰四围吞灭,将雅各烧毁。tā fā liè nù,bǎ yǐ sè liè de jiǎo,quán rán kǎn duàn,zài chóu dí miàn qián shōu huí yòu shǒu。tā xiàng huǒ yàn sì wéi tūn miè,jiāng yǎ gè shāo huǐ。4 他张弓,好像仇敌。他站着举起右手,如同敌人,将悦人眼目的,尽行杀戮。在锡安百姓的帐棚上,倒出他的忿怒像火一样。tā zhāng gōng,hǎo xiàng chóu dí。tā zhàn zhe jǔ qǐ yòu shǒu,rú tóng dí rén,jiāng yuè rén yǎn mù de,jìn xíng shā lù。zài xí ān bǎi xìng de zhàng péng shàng,dǎo chū tā de fèn nù xiàng huǒ yī yàng。5 主如仇敌吞灭以色列和锡安的一切宫殿,拆毁百姓的保障,在犹大民中,加增悲伤哭号。zhǔ rú chóu dí tūn miè yǐ sè liè,hé xí ān de yī qiè gōng diàn,chāi huǐ bǎi xìng de bǎo zhàng,zài yóu dà mín zhōng,jiā zēng bēi shāng kū hào。6 他强取自己的帐幕,好像是园中的窝棚,毁坏他的聚会之处。耶和华使圣节和安息日在锡安都被忘记,又在怒气的愤恨中藐视君王和祭司。tā qiáng qǔ zì jǐ de zhàng mù,hǎo xiàng shì yuán zhōng de wō péng,huǐ huài tā de jù huì zhī chù,yē hé huá shǐ shèng jié hé ān xí rì,zài xí ān dōu bèi wàng jì,yòu zài nù qì de fèn hèn zhōng,miǎo shì jūn wáng hé jì sī。7 耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。yē hé huá dīu qì zì jǐ de jì tán,zēng wù zì jǐ de shèng suǒ,jiāng gōng diàn de qiáng yuán jiāo fù chóu dí。tā mén zài yē hé huá de diàn zhōng xuān rǎng,xiàng zài shèng huì zhī rì yī yàng。8 耶和华定意拆毁锡安的城墙,他拉了准绳,不将手收回,定要毁灭。他使外郭和城墙都悲哀,一同衰败。yē hé huá dìng yì chāi huǐ xí ān de chéng qiáng。tā lā le zhǔn shéng,bù jiāng shǒu shōu huí, dìng yào huǐ miè。tā shǐ wài guō hé chéng qiáng dōu bēi āi,yī tóng shuāi bài。9 锡安的门,都陷入地内,主将她的门闩毁坏,折断。她的君王和首领落在没有律法的列国中,她的先知不得见耶和华的异象。xí ān de mén,dōu xiàn rù dì nèi。zhǔ jiāng tā de mén shuān huǐ huài,zhé duàn。tā de jūn wáng hé shǒu lǐng luò zài méi yǒu lù fǎ de liè guó zhōng。tā de xiān zhī bù dé jiàn yé hé huá de yì xiàng。10 锡安城的长老坐在地上默默无声,他们扬起尘土落在头上,腰束麻布,耶路撒冷的处女,垂头至地。xí ān chéng de zháng lǎo zuò zài dì shàng mò mò wú shēng。tā mén yáng qǐ chén tǔ,luò zài tóu shàng,yāo shù má bù。yē lù sā lěng de chù nǚ,chuí tóu zhì dì。11 我眼中流泪,以致失明;我的心肠扰乱,肝胆涂地!都因我众民遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。wǒ yǎn zhōng líu lèi,yǐ zhì shī míng。wǒ de xīn cháng rǎo luàn,gān dǎn tú dì。dōu yīn wǒ zhòng mín zāo huǐ miè,yòu yīn hái tóng hé chī nǎi de zài chéng nèi jiē shàng fā hūn。12 那时,他们在城内街上发昏,好像受伤的,在母亲的怀里,将要丧命,对母亲说:“谷、酒在哪里呢?”nà shí,tā mén zài chéng nèi jiē shàng fā hūn,hǎo xiàng shòu shāng de,zài mǔ qīn de huái lǐ,jiāng yào sàng mìng,duì mǔ qīn shuō,gǔ jǐu zài nà lǐ ne。13 耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢?我可用什么与你相比呢?锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢?因为你的裂口大如海,谁能医治你呢?yē lù sā lěng de mín nǎ,wǒ kě yòng shén me xiàng nǐ zhèng míng ne。wǒ kě yòng shén me yǔ nǐ xiāng bǐ ne。xí ān de mín nǎ,wǒ kě ná shén me hé nǐ bǐ jiào,hǎo ān wèi nǐ ne。yīn wèi nǐ de liè kǒu dà rú hǎi,shuí néng yī zhì nǐ ne。14 你的先知为你见虚假和愚昧的异象,并没有显露你的罪孽,使你被掳的归回,却为你见虚假的默示和使你被赶出本境的缘故。nǐ de xiān zhī wèi nǐ jiàn xū jiǎ hé yú mèi de yì xiàng,bìng méi yǒu xiǎn lù nǐ de zuì niè,shǐ nǐ bèi lǔ de guī huí。què wèi nǐ jiàn xū jiǎ de mò shì,hé shǐ nǐ bèi gǎn chū běn jìng de yuán gù。15 凡过路的都向你拍掌。他们向耶路撒冷城嗤笑、摇头,说:“难道人所称为全美的,称为全地所喜悦的,就是这城吗?”fán guò lù de,dōu xiàng nǐ pāi zhǎng。tā mén xiàng yē lù sā lěng chéng,chī xiào yáo tóu, shuō,nán dào rén suǒ chēng wèi quán měi de。chēng wèi quán dì suǒ xǐ yuè de,jìu shì zhè chéng me。16 你的仇敌都向你大大张口。他们嗤笑,又切齿说:“我们吞灭她,这真是我们所盼望的日子临到了!我们亲眼看见了!”nǐ de chóu dí,dōu xiàng nǐ dà dà zhāng kǒu。tā mén chī xiào,yòu qiè chǐ,shuō,wǒ mén tūn miè tā,zhè zhēn shì wǒ mén suǒ pàn wàng de rì zǐ lín dào le。wǒ mén qīn yǎn kàn jiàn le。17 耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的。他倾覆了,并不顾惜,使你的仇敌向你夸耀,使你敌人的角也被高举。yē hé huá chéng jìu le tā suǒ dìng de,yìng yàn le tā gǔ shí suǒ mìng dìng de。tā qīng fù le,bìng bú gù xí,shǐ nǐ de chóu dí xiàng nǐ kuā yào,shǐ nǐ dí rén de jiǎo,yě bèi gāo jǔ。18 锡安民的心哀求主。锡安的城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息;愿你眼中的瞳人泪流不止。xí ān mín de xīn āi qíu zhǔ。xí ān de chéng qiáng ā,yuàn nǐ líu lèi rú hé,zhòu yè bù xí。yuàn nǐ yǎn zhōng de tóng rén,lèi líu bù zhǐ。19 夜间,每逢交更的时候要起来呼喊,在主面前倾心如水。你的孩童在各市口上受饿发昏,你要为他们的性命向主举手祷告。yè jiān,měi féng jiāo gēng de shí hòu yào qǐ lái hū hǎn,zài zhǔ miàn qián qīng xīn rú shuǐ。 nǐ de hái tóng zài gè shì kǒu shàng shòu è fā hūn。nǐ yào wèi tā mén de xìng mìng xiàng zhǔ jǔ shǒu dǎo gào。20 耶和华啊,求你观看,见你向谁这样行!妇人岂可吃自己所生育手里所摇弄的婴孩吗?祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗?yē hé huá ā,qíu nǐ guān kàn,jiàn nǐ xiàng shuí zhè yàng xíng。fù rén qǐ kě chī zì jǐ suǒ shēng yù shǒu lǐ suǒ yáo nòng de yīng hái me。jì sī hé xiān zhī,qǐ kě zài zhǔ de shèng suǒ zhōng bèi shā lù me。21 少年人和老年人都在街上躺卧,我的处女和壮丁都倒在刀下。你发怒的日子杀死他们。你杀了,并不顾惜。shào nián rén hé lǎo nián rén,dōu zài jiē shàng tǎng wò,wǒ de chù nǚ hé zhuàng dīng,dōu dǎo zài dāo xià。nǐ fā nù de rì zǐ,shā sǐ tā mén。nǐ shā le,bìng bú gù xí。22 你招聚四围惊吓我的,像在大会的日子招聚人一样。耶和华发怒的日子,无人逃脱,无人存留。我所摇弄所养育的婴孩,仇敌都杀净了。nǐ zhāo jù sì wéi jīng xià wǒ de,xiàng zài dà huì de rì zǐ zhāo jù rén yī yàng。yé hé huá fā nù de rì zǐ,wú rén táo tuō,wú rén cún líu。wǒ suǒ yáo nòng suǒ yǎng yù de yīng hái,chóu dí dōu shā jìng le。