-
圣洁和公正的律例
1 耶和华对摩西说:yē hé huá duì mó xī shuō,2 “你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁,因为我耶和华你们的上帝是圣洁的。nǐ xiǎo yù yǐ sè liè quán huì zhòng shuō,nǐ mén yào shèng jié,yīn wèi wǒ yē hé huá nǐ mén de shén shì shèng jié de。3 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的上帝。nǐ mén gè rén dōu dāng xiào jìng fù mǔ。yě yào shǒu wǒ de ān xí rì。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。4 你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的上帝。nǐ mén bù kě piān xiàng xū wú de shén,yě bù kě wèi zì jǐ zhù zào shén xiàng。wǒ shì yé hé huá nǐ mén de shén。5 你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。nǐ mén xiàn píng ān jì gěi yē hé huá de shí hòu,yào xiàn dé kě méng yuè nà。6 这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。zhè jì wù yào zài xiàn de nà yī tiān,hé dì èr tiān chī,ruò yǒu shèng dào dì sān tiān de,jìu bì yòng huǒ fén shāo。7 第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。dì sān tiān ruò zài chī,zhè jìu wèi kě zēng wù de,bì bù méng yuè nà。8 凡吃的人,必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。fán chī de rén,bì dān dāng tā de zuì niè,yīn wèi tā xiè dú le yē hé huá de shèng wù,nà rén bì cóng mín zhōng jiǎn chú。9 “在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。zài nǐ mén de dì shōu gē zhuāng jià,bù kě gē jìn tián jiǎo,yě bù kě shí qǔ suǒ yí luò de。10 不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的上帝。bù kě zhāi jìn pú táo yuán de guǒ zǐ,yě bù kě shí qǔ pú táo yuán suǒ diào de guǒ zǐ, yào líu gěi qióng rén hé jì jū de。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。11 “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。nǐ mén bù kě tōu dào,bù kě qī piàn,yě bù kě bǐ cǐ shuō huǎng。12 不可指着我的名起假誓,亵渎你上帝的名。我是耶和华。bù kě zhǐ zhe wǒ de míng qǐ jiǎ shì,xiè dú nǐ shén de míng。wǒ shì yē hé huá。13 “不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜留到早晨。bù kě qī yā nǐ de lín shè,yě bù kě qiǎng duó tā de wù。gù gōng rén de gōng jià, bù kě zài nǐ nà lǐ guò yè líu dào zǎo chén。14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的上帝。我是耶和华。bù kě zhòu mà lóng zǐ。yě bù kě jiāng bàn jiǎo shí fàng zài xiā zǐ miàn qián。zhī yào jìng wèi nǐ de shén。wǒ shì yē hé huá。15 “你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。nǐ mén shī xíng shěn pàn,bù kě xíng bù yì,bù kě piān hù qióng rén,yě bù kě zhòng kàn yǒu shì lì de rén。zhī yào àn zhe gōng yì shěn pàn nǐ de lín shè。16 不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作“流他的血”)。我是耶和华。bù kě zài mín zhōng wǎng lái bān nòng shì fēi。yě bù kě yǔ lín shè wèi dí,zhì zhī yú sǐ。(yuán wén zuò líu tā de xuè)wǒ shì yē hé huá。17 “不可心里恨你的弟兄;总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。bù kě xīn lǐ hèn nǐ de dì xiōng。zǒng yào zhǐ zhé nǐ de lín shè,miǎn dé yīn tā dān zuì。18 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。bù kě bào chóu,yě bù kě mái yuàn nǐ běn guó de zǐ mín,què yào ài rén rú jǐ。wǒ shì yē hé huá。19 “你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。nǐ mén yào shǒu wǒ de lù lì。bù kě jiào nǐ de shēng chù yǔ yì lèi pèi hé。bù kě yòng liǎng yàng chān zá de zhǒng,zhòng nǐ de dì。yě bù kě yòng liǎng yàng chān zá de liào zuò yī fú,chuān zài shēn shàng。20 “婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。bì nǚ xǔ pèi le zhàng fū,hái méi yǒu bèi shú dé shì fàng,rén ruò yǔ tā xíng yín,èr rén yào shòu xíng fá,què bù bǎ tā mén zhì sǐ,yīn wèi bì nǚ hái méi yǒu dé zì yóu。21 那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊,牵到会幕门口、耶和华面前。nà rén yào bǎ shú qiān jì,jìu shì yī zhī gōng mián yáng,qiān dào huì mù mén kǒu,yé hé huá miàn qián。22 祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。jì sī yào yòng shú qiān jì de yáng,zài yē hé huá miàn qián shú tā suǒ fàn de zuì。tā de zuì jìu bì méng shè miǎn。23 “你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子,如未受割礼的,是不可吃的。nǐ mén dào le jiā nán dì,zāi zhòng gè yàng jié guǒ zǐ de shù mù,jìu yào yǐ suǒ jié de guǒ zǐ rú wèi shòu gē lǐ de yī yàng。sān nián zhī jǐu,nǐ mén yào yǐ zhè xiē guǒ zǐ, rú wèi shòu gē lǐ de,shì bù kě chī de。24 但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。dàn dì sì nián suǒ jié de guǒ zǐ,quán yào chéng wèi shèng,yòng yǐ zàn měi yē hé huá。25 第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的上帝。dì wǔ nián nǐ mén yào chī nà shù shàng de guǒ zǐ,hǎo jiào shù gěi nǐ mén jié guǒ zǐ gèng duō。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。26 “你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。nǐ mén bù kě chī dài xuè de wù。bù kě yòng fǎ shù,yě bù kě guān zhào。27 头的周围不可剃(“周围”或作“两鬓”),胡须的周围也不可损坏。tóu de zhōu wéi bù kě tì,(zhōu wéi huò zuò liǎng bìn)hú xū de zhōu wéi yě bù kě sǔn huài。28 不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。bù kě wèi sǐ rén yòng dāo huà shēn,yě bù kě zài shēn shàng cì huā wén。wǒ shì yē hé huá。29 “不可辱没你的女儿,使她为娼妓。恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。bù kě rù méi nǐ de nǚ ér,shǐ tā wèi chāng jì。kǒng pà dì shàng de rén zhuān xiàng yín luàn,dì jìu mǎn le dà è。30 你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。nǐ mén yào shǒu wǒ de ān xí rì,jìng wǒ de shèng suǒ。wǒ shì yē hé huá。31 “不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的上帝。bù kě piān xiàng nà xiē jiāo guǐ de,hé xíng wú shù de。bù kě qíu wèn tā mén,yǐ zhì bèi tā mén diàn wū le。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。32 “在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的上帝。我是耶和华。zài bái fǎ de rén miàn qián,nǐ yào zhàn qǐ lái,yě yào zūn jìng lǎo rén,yòu yào jìng wèi nǐ de shén。wǒ shì yē hé huá。33 “若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。ruò yǒu wài rén zài nǐ mén guó zhōng hé nǐ tóng jū,jìu bù kě qī fù tā。34 和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的上帝。hé nǐ mén tóng jū de wài rén,nǐ mén yào kàn tā rú běn dì rén yī yàng,bìng yào ài tā rú jǐ,yīn wèi nǐ mén zài āi jí dì yě zuò guò jì jū de。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。35 “你们施行审判,不可行不义。在尺、秤、升、斗上也是如此。nǐ mén shī xíng shěn pàn,bù kě xíng bù yì。zài chǐ,chèng,shēng,dǒu shàng,yě shì rú cǐ。36 要用公道天平、公道砝码、公道升斗、公道秤。我是耶和华你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来的。yào yòng gōng dào tiān píng,gōng dào fǎ mǎ,gōng dào shēng dǒu,gōng dào chèng。wǒ shì yé hé huá nǐ mén de shén,céng bǎ nǐ mén cóng āi jí dì lǐng chū lái de。37 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。”nǐ mén yào jǐn shǒu zūn xíng wǒ yī qiè de lù lì,diǎn zhāng。wǒ shì yē hé huá。