• 有关淫乱的禁令

    1 耶和华对摩西说:
    yē hé huá duì mó xī shuō,
    2 “你晓谕以色列人说:我是耶和华你们的上帝。
    nǐ xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō,wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。
    3 你们从前住的埃及地,那里人的行为,你们不可效法,我要领你们到的迦南地,那里人的行为,也不可效法,也不可照他们的恶俗行。
    nǐ mén cóng qián zhù de āi jí dì,nà lǐ rén de xíng wèi,nǐ mén bù kě xiào fǎ,wǒ yào lǐng nǐ mén dào de jiā nán dì,nà lǐ rén de xíng wèi,yě bù kě xiào fǎ。yě bù kě zhào tā mén de è sú xíng。
    4 你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华你们的上帝。
    nǐ mén yào zūn wǒ de diǎn zhāng,shǒu wǒ de lù lì,àn cǐ ér xíng。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。
    5 所以你们要守我的律例、典章。人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
    suǒ yǐ nǐ mén yào shǒu wǒ de lù lì,diǎn zhāng。rén ruò zūn xíng,jìu bì yīn cǐ huó zhe。wǒ shì yē hé huá。
    6 “你们都不可露骨肉之亲的下体,亲近他们。我是耶和华。
    nǐ mén dōu bù kě lù gǔ ròu zhī qīn de xià tǐ,qīn jìn tā mén。wǒ shì yē hé huá。
    7 不可露你母亲的下体,羞辱了你父亲。她是你的母亲,不可露她的下体。
    bù kě lù nǐ mǔ qīn de xià tǐ,xīu rù le nǐ fù qīn。tā shì nǐ de mǔ qīn,bù kě lù tā de xià tǐ。
    8 不可露你继母的下体,这本是你父亲的下体。
    bù kě lù nǐ jì mǔ de xià tǐ,zhè běn shì nǐ fù qīn de xià tǐ。
    9 你的姐妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家,生在外的,都不可露她们的下体。
    nǐ de jiě mèi,bù jū shì yì mǔ tóng fù de,shì yì fù tóng mǔ de,wú lùn shì shēng zài jiā,shēng zài wài de,dōu bù kě lù tā mén de xià tǐ。
    10 不可露你孙女或是外孙女的下体;露了她们的下体,就是露了自己的下体。
    bù kě lù nǐ sūn nǚ,huò shì wài sūn nǚ de xià tǐ,lù le tā mén de xià tǐ,jìu shì lù le zì jǐ de xià tǐ。
    11 你继母从你父亲生的女儿,本是你的妹妹,不可露她的下体。
    nǐ jì mǔ cóng nǐ fù qīn shēng de nǚ ér,běn shì nǐ de mèi mèi,bù kě lù tā de xià tǐ。
    12 不可露你姑母的下体,她是你父亲的骨肉之亲。
    bù kě lù nǐ gū mǔ de xià tǐ,tā shì nǐ fù qīn de gǔ ròu zhī qīn。
    13 不可露你姨母的下体,她是你母亲的骨肉之亲。
    bù kě lù nǐ yí mǔ de xià tǐ,tā shì nǐ mǔ qīn de gǔ ròu zhī qīn。
    14 不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔,她是你的伯叔母。
    bù kě qīn jìn nǐ bó shú zhī qī,xīu rù le nǐ bó shú,tā shì nǐ de bó shú mǔ。
    15 不可露你儿妇的下体,她是你儿子的妻,不可露她的下体。
    bù kě lù nǐ ér fù de xià tǐ,tā shì nǐ ér zǐ de qī,bù kě lù tā de xià tǐ。
    16 不可露你弟兄妻子的下体,这本是你弟兄的下体。
    bù kě lù nǐ dì xiōng qī zǐ de xià tǐ,zhè běn shì nǐ dì xiōng de xià tǐ。
    17 不可露了妇人的下体,又露她女儿的下体,也不可娶她孙女或是外孙女,露她们的下体,她们是骨肉之亲,这本是大恶。
    bù kě lù le fù rén de xià tǐ,yòu lù tā nǚ ér de xià tǐ,yě bù kě qǔ tā sūn nǚ,huò shì wài sūn nǚ,lù tā mén de xià tǐ,tā mén shì gǔ ròu zhī qīn,zhè běn shì dà è。
    18 你妻还在的时候,不可另娶她的姐妹作对头,露她的下体。
    nǐ qī hái zài de shí hòu,bù kě lìng qǔ tā de jiě mèi zuò duì tóu,lù tā de xià tǐ。
    19 “女人行经不洁净的时候,不可露她的下体,与她亲近。
    nǚ rén xíng jīng bù jié jìng de shí hòu,bù kě lù tā de xià tǐ,yǔ tā qīn jìn。
    20 不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
    bù kě yǔ lín shè de qī xíng yín,diàn wū zì jǐ。
    21 不可使你的儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你上帝的名。我是耶和华。
    bù kě shǐ nǐ de ér nǚ jīng huǒ,guī yǔ mó luò。yě bù kě xiè dú nǐ shén de míng。wǒ shì yē hé huá。
    22 不可与男人苟合,像与女人一样,这本是可憎恶的。
    bù kě yǔ nán rén gǒu hé,xiàng yǔ nǚ rén yī yàng,zhè běn shì kě zēng wù de。
    23 不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。
    bù kě yǔ shòu yín hé,diàn wū zì jǐ。nǚ rén yě bù kě zhàn zài shòu qián,yǔ tā yín hé,zhè běn shì nì xìng de shì。
    24 “在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己。
    zài zhè yī qiè de shì shàng,nǐ mén dōu bù kě diàn wū zì jǐ,yīn wèi wǒ zài nǐ mén miàn qián suǒ zhú chū de liè bāng,zài zhè yī qiè de shì shàng,diàn wū le zì jǐ。
    25 连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
    lián dì yě diàn wū le,suǒ yǐ wǒ zhuī tǎo nà dì de zuì niè,nà dì yě tù chū tā de jū mín。
    26 故此你们要守我的律例、典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行。
    gù cǐ,nǐ mén yào shǒu wǒ de lù lì,diǎn zhāng。zhè yī qiè kě zēng wù de shì,wú lùn shì běn dì rén,shì jì jū zài nǐ mén zhōng jiān de wài rén,dōu bù kě xíng。
    27 (在你们以先居住那地的人,行了这一切可憎恶的事,地就玷污了。)
    (zài nǐ mén yǐ xiān jū zhù nà dì de rén,xíng le zhè yī qiè kě zēng wù de shì,dì jìu diàn wū le。)
    28 免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。
    miǎn dé nǐ mén diàn wū nà dì de shí hòu,dì jìu bǎ nǐ mén tù chū,xiàng tù chū zài nǐ mén yǐ xiān de guó mín yī yàng。
    29 无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。
    wú lùn shén me rén,xíng le qí zhōng kě zēng de yī jiàn shì,bì cóng mín zhōng jiǎn chú。
    30 所以你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华你们的上帝。”
    suǒ yǐ nǐ mén yào shǒu wǒ suǒ fēn fù de,miǎn dé nǐ mén suí cóng nà xiē kě zēng de è sú,jìu shì zài nǐ mén yǐ xiān de rén suǒ cháng xíng de,yǐ zhì diàn wū le zì jǐ。wǒ shì yē hé huá nǐ mén de shén。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com