-
治好百夫长的仆人(太8:5-13)
1 耶稣对百姓讲完了这一切的话,就进了迦百农。yē sū duì bǎi xìng jiǎng wán le zhè yī qiè de huà,jìu jìn le jiā bǎi nóng。2 有一个百夫长所宝贵的仆人,害病快要死了。yǒu yī gè bǎi fū zhǎng suǒ bǎo guì de pú rén,hài bìng kuài yào sǐ le。3 百夫长风闻耶稣的事,就托犹太人的几个长老,去求耶稣来救他的仆人。bǎi fū zhǎng fēng wén yē sū de shì,jìu tuō yóu tài rén de jǐ gè zhǎng lǎo,qù qíu yē sū lái jìu tā de pú rén。4 他们到了耶稣那里,就切切地求他说:“你给他行这事是他所配得的,tā mén dào le yē sū nà lǐ,jìu qiè qiè de qíu tā shuō,nǐ gěi tā xíng zhè shì,shì tā suǒ pèi dé de。5 因为他爱我们的百姓,给我们建造会堂。”yīn wèi tā ài wǒ mén de bǎi xìng,gěi wǒ mén jiàn zào huì táng。6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:“主啊,不要劳动,因你到我舍下,我不敢当!yē sū jìu hé tā mén tóng qù。lí nà jiā bù yuǎn,bǎi fū zhǎng tuō jǐ gè péng yǒu qù jiàn yē sū,duì tā shuō,zhǔ ā,bú yào láo dòng。yīn nǐ dào wǒ shè xià,wǒ bù gǎn dāng。7 我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。wǒ yě zì yǐ wèi bù pèi qù jiàn nǐ,zhī yào nǐ shuō yī jù huà,wǒ de pú rén jìu bì hǎo le。8 因为我在人的权下,也有兵在我以下。对这个说:‘去!’他就去;对那个说:‘来!’他就来;对我的仆人说:‘你作这事!’他就去作。”yīn wèi wǒ zài rén de quán xià,yě yǒu bīng zài wǒ yǐ xià,duì zhè gè shuō qù,tā jìu qù。duì nà gè shuō lái,tā jìu lái。duì wǒ de pú rén shuō,nǐ zuò zhè shì,tā jìu qù zuò。9 耶稣听见这话,就希奇他,转身对跟随的众人说:“我告诉你们:这么大的信心,就是在以色列中我也没有遇见过。”yē sū tīng jiàn zhè huà,jìu xī qí tā,zhuǎn shēn duì gēn suí de zhòng rén shuō,wǒ gào sù nǐ mén,zhè me dà de xìn xīn,jìu shì zài yǐ sè liè zhōng wǒ yě méi yǒu yù jiàn guò。10 那托来的人回到百夫长家里,看见仆人已经好了。nà tuō lái de rén huí dào bǎi fū zhǎng jiā lǐ,kàn jiàn pú rén yǐ jīng hǎo le。使寡妇的儿子复活
11 过了不多时(有古卷作“次日”),耶稣往一座城去,这城名叫拿因。他的门徒和极多的人与他同行。guò le bù duō shí,(yǒu gǔ juàn zuò cì rì)yē sū wǎng yī zuò chéng qù,zhè chéng míng jiào ná yīn,tā de mén tú hé jí duō de rén yǔ tā tóng xíng。12 将近城门,有一个死人被抬出来。这人是他母亲独生的儿子,他母亲又是寡妇,有城里的许多人同着寡妇送殡。jiāng jìn chéng mén,yǒu yī gè sǐ rén bèi tái chū lái。zhè rén shì tā mǔ qīn dú shēng de ér zǐ,tā mǔ qīn yòu shì guǎ fù。yǒu chéng lǐ de xǔ duō rén tóng zhe guǎ fù sòng bìn。13 主看见那寡妇,就怜悯她,对她说:“不要哭!”zhǔ kàn jiàn nà guǎ fù jìu lián mǐn tā,duì tā shuō,bú yào kū。14 于是进前按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:“少年人,我吩咐你起来!”yú shì jìn qián àn zhe gàng,tái de rén jìu zhàn zhù le。yē sū shuō,shào nián rén,wǒ fēn fù nǐ qǐ lái。15 那死人就坐起,并且说话。耶稣便把他交给他母亲。nà sǐ rén jìu zuò qǐ,bìng qiě shuō huà。yē sū biàn bǎ tā jiāo gěi tā mǔ qīn。16 众人都惊奇,归荣耀与上帝说:“有大先知在我们中间兴起来了。”又说:“上帝眷顾了他的百姓。”zhòng rén dōu jīng qí,guī róng yào yǔ shén shuō,yǒu dà xiān zhī zài wǒ mén zhōng jiān xíng qǐ lái le。yòu shuō,shén juàn gù le tā de bǎi xìng。17 他这事的风声就传遍了犹太和周围地方。tā zhè shì de fēng shēng jìu chuǎn biàn le yóu tài,hé zhōu wéi dì fāng。施洗约翰差人问主(太11:2-6)
18 约翰的门徒把这些事都告诉约翰。yuē hàn de mén tú bǎ zhè xiē shì dōu gào sù yuē hàn。19 他便叫了两个门徒来,打发他们到主那里去,说:“那将要来的是你吗?还是我们等候别人呢?”tā biàn jiào le liǎng gè mén tú lái,dǎ fā tā mén dào zhǔ nà lǐ qù,shuō,nà jiāng yào lái de shì nǐ me。hái shì wǒ mén děng hòu bié rén ne。20 那两个人来到耶稣那里,说:“施洗的约翰打发我们来问你:‘那将要来的是你吗?还是我们等候别人呢?’”nà liǎng gè rén lái dào yē sū nà lǐ,shuō,shī xǐ de yuē hàn dǎ fā wǒ mén lái wèn nǐ,nà jiāng yào lái de shì nǐ me。hái shì wǒ mén děng hòu bié rén ne。21 正当那时候,耶稣治好了许多有疾病的,受灾患的,被恶鬼附着的,又开恩叫好些瞎子能看见。zhèng dāng nà shí hòu,yē sū zhì hǎo le xǔ duō yǒu jí bìng de,shòu zāi huàn de,bèi è guǐ fù zhe de。yòu kāi ēn jiào hǎo xiē xiā zǐ néng kàn jiàn。22 耶稣回答说:“你们去把所看见、所听见的事告诉约翰,就是瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。yē sū huí dá shuō,nǐ mén qù bǎ suǒ kàn jiàn suǒ tīng jiàn de shì gào sù yuē hàn。jìu shì xiā zǐ kàn jiàn,qué zǐ xíng zǒu,cháng dà lín fēng de jié jìng,lóng zǐ tīng jiàn,sǐ rén fù huó,qióng rén yǒu fú yīn chuǎn gěi tā mén。23 凡不因我跌倒的,就有福了。”fán bù yīn wǒ dié dǎo de,jìu yǒu fú le。耶稣论施洗约翰(太11:7-19)
24 约翰所差来的人既走了,耶稣就对众人讲论约翰说:“你们从前出去到旷野,是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗?yuē hàn suǒ chāi lái de rén jì zǒu le,yē sū jìu duì zhòng rén jiǎng lùn yuē hàn shuō,nǐ mén cóng qián chū qù dào kuàng yě,shì yào kàn shén me ne。yào kàn fēng chuī dòng de lú wěi me。25 你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿华丽衣服、宴乐度日的人是在王宫里。nǐ mén chū qù dào dǐ shì yào kàn shén me。yào kàn chuān xì ruǎn yī fú de rén me。nà chuān huá lì yī fú yàn lè dù rì de rén,shì zài wáng gōng lǐ。26 你们出去究竟是要看什么?要看先知吗?我告诉你们:是的,他比先知大多了。nǐ mén chū qù jìu jìng shì yào kàn shén me。yào kàn xiān zhī me。wǒ gào sù nǐ mén,shì de,tā bǐ xiān zhī dà duō le。27 经上记着说:‘我要差遣我的使者在你前面预备道路。’所说的就是这个人。jīng shàng jì zhe shuō,‘wǒ yào chāi qiǎn wǒ de shǐ zhě zài nǐ qián miàn,yù bèi dào lù。’suǒ shuō de jìu shì zhè gè rén。28 我告诉你们:凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而上帝国里最小的比他还大。”wǒ gào sù nǐ mén,fán fù rén suǒ shēng de,méi yǒu yī gè dà guò yuē hàn de。rán ér shén guó lǐ zuì xiǎo de bǐ tā hái dà。29 众百姓和税吏既受过约翰的洗,听见这话,就以上帝为义。zhòng bǎi xìng hé shuì lì,jì shòu guò yuē hàn de xǐ,tīng jiàn zhè huà,jìu yǐ shén wèi yì。30 但法利赛人和律法师没有受过约翰的洗,竟为自己废弃了上帝的旨意(29、30两节或作“众百姓和税吏听见了约翰的话,就受了他的洗,便以上帝为义;但法利赛人和律法师不受约翰的洗,竟为自己废弃了上帝的旨意”)。dàn fǎ lì sài rén hé lù fǎ shī,méi yǒu shòu guò yuē hàn de xǐ,jìng wèi zì jǐ fèi qì le shén de zhǐ yì。(èr shí jǐu sān shí liǎng jié huò zuò zhòng bǎi xìng hé shuì lì tīng jiàn le yuē hàn de huà jìu shòu le tā de xǐ biàn yǐ shén wèi yì dàn fǎ lì sài rén hé lù fǎ shī bù shòu yuē hàn de xǐ jìng wèi zì jǐ fèi qì le shén de zhǐ yì)31 主又说:“这样,我可用什么比这世代的人呢?他们好像什么呢?zhǔ yòu shuō,zhè yàng,wǒ kě yòng shén me bǐ zhè shì dài de rén ne。tā mén hǎo xiàng shén me ne。32 好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:‘我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。’hǎo xiàng hái tóng zuò zài jiē shì shàng,bǐ cǐ hū jiào shuō,wǒ mén xiàng nǐ mén chuī dí,nǐ mén bù tiào wǔ,wǒ mén xiàng nǐ mén jǔ āi,nǐ mén bù tí kū。33 施洗的约翰来,不吃饼,不喝酒,你们说他是被鬼附着的。shī xǐ de yuē hàn lái,bù chī bǐng,bù hē jǐu。nǐ mén shuō tā shì bèi guǐ fù zhe de。34 人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。rén zǐ lái,yě chī yě hē。nǐ mén shuō tā shì tān shí hào jǐu de rén,shì shuì lì hé zuì rén de péng yǒu。35 但智慧之子,都以智慧为是。”dàn zhì huì zhī zǐ,dōu yǐ zhì huì wèi shì。有罪的女人得蒙赦免
36 有一个法利赛人请耶稣和他吃饭,耶稣就到法利赛人家里去坐席。yǒu yī gè fǎ lì sài rén,qǐng yē sū hé tā chī fàn。yē sū jìu dào fǎ lì sài rén jiā lǐ qù zuò xí。37 那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,nà chéng lǐ yǒu yī gè nǚ rén,shì gè zuì rén。zhī dào yē sū zài fǎ lì sài rén jiā lǐ zuò xí,jìu ná zhe chéng xiāng gāo de yù píng,38 站在耶稣背后,挨着他的脚哭。眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。zhàn zài yē sū bēi hòu,āi zhe tā de jiǎo kū,yǎn lèi shī le yē sū de jiǎo,jìu yòng zì jǐ de tóu fǎ cā gān,yòu yòng zuǐ lián lián qīn tā de jiǎo,bǎ xiāng gāo mǒ shàng。39 请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:“这人若是先知,必知道摸他的是谁,是个怎样的女人,乃是个罪人。”qǐng yē sū de fǎ lì sài rén kàn jiàn zhè shì,xīn lǐ shuō,zhè rén ruò shì xiān zhī,bì zhī dào mō tā de shì shuí,shì gè zěn yàng de nǚ rén,nǎi shì gè zuì rén。40 耶稣对他说:“西门,我有句话要对你说。”西门说:“夫子,请说。”yē sū duì tā shuō,xī mén。wǒ yǒu jù huà yào duì nǐ shuō。xī mén shuō,fū zǐ, qǐng shuō。41 耶稣说:“一个债主有两个人欠他的债:一个欠五十两银子,一个欠五两银子。yē sū shuō,yī gè zhài zhǔ,yǒu liǎng gè rén qiàn tā de zhài。yī gè qiàn wǔ shí liǎng yín zǐ,yī gè qiàn wǔ liǎng yín zǐ。42 因为他们无力偿还,债主就开恩免了他们两个人的债。这两个人哪一个更爱他呢?”yīn wèi tā mén wú lì cháng huán,zhài zhǔ jìu kāi ēn miǎn le tā mén liǎng rén de zhài。zhè liǎng gè rén nà yī gè gèng ài tā ne。43 西门回答说:“我想是那多得恩免的人。”耶稣说:“你断的不错。”xī mén huí dá shuō,wǒ xiǎng shì nà duō dé ēn miǎn de rén。yē sū shuō,nǐ duàn de bú cuò。44 于是转过来向着那女人,便对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干;yú shì zhuǎn guò lái xiàng zhe nà nǚ rén,biàn duì xī mén shuō,nǐ kàn jiàn zhè nǚ rén me。 wǒ jìn le nǐ de jiā,nǐ méi yǒu gěi wǒ shuǐ xǐ jiǎo。dàn zhè nǚ rén yòng yǎn lèi shī le wǒ de jiǎo,yòng tóu fǎ cā gān。45 你没有与我亲嘴,但这女人从我进来的时候就不住地用嘴亲我的脚;nǐ méi yǒu yǔ wǒ qīn zuǐ,dàn zhè nǚ rén cóng wǒ jìn lái de shí hòu,jìu bú zhù de yòng zuǐ qīn wǒ de jiǎo。46 你没有用油抹我的头,但这女人用香膏抹我的脚。nǐ méi yǒu yòng yóu mǒ wǒ de tóu,dàn zhè nǚ rén yòng xiāng gāo mǒ wǒ de jiǎo。47 所以我告诉你,她许多的罪都赦免了,因为她的爱多;但那赦免少的,他的爱就少。”suǒ yǐ wǒ gào sù nǐ,tā xǔ duō de zuì dōu shè miǎn le。yīn wèi tā de ài duō。dàn nà shè miǎn shǎo de,tā de ài jìu shǎo。48 于是对那女人说:“你的罪赦免了。”yú shì duì nà nǚ rén shuō,nǐ de zuì shè miǎn le。49 同席的人心里说:“这是什么人,竟赦免人的罪呢?”tóng xí de rén xīn lǐ shuō,zhè shì shén me rén,jìng shè miǎn rén de zuì ne。50 耶稣对那女人说:“你的信救了你,平平安安地回去吧!”yē sū duì nà nǚ rén shuō,nǐ de xìn jìu le nǐ,píng píng ān ān de huí qù ba。