• 荣入圣城(太21:1-11;路19:28-40;约12:12-19)

    1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里,耶稣就打发两个门徒,
    yē sū hé mén tú jiāng jìn yē lù sā lěng,dào le bó fǎ qí hé bó dà ní,zài gǎn lǎn shān nà lǐ。yē sū jìu dǎ fā liǎng gè mén tú,
    2 对他们说:“你们往对面村子里去,一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。
    duì tā mén shuō,nǐ mén wǎng duì miàn cūn zǐ lǐ qù。yī jìn qù de shí hòu,bì kàn jiàn yī pǐ lú jū shuān zài nà lǐ,shì cóng lái méi yǒu rén qí guò de,kě yǐ jiě kāi qiān lái。
    3 若有人对你们说:‘为什么作这事?’你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”
    ruò yǒu rén duì nǐ mén shuō,wèi shén me zuò zhè shì。nǐ mén jìu shuō,zhǔ yào yòng tā。 nà rén bì lì shí ràng nǐ mén qiān lái。
    4 他们去了,便看见一匹驴驹拴在门外街道上,就把它解开。
    tā mén qù le,biàn kàn jiàn yī pǐ lú jū,shuān zài mén wài jiē dào shàng,jìu bǎ tā jiě kāi。
    5 在那里站着的人,有几个说:“你们解驴驹作什么?”
    zài nà lǐ zhàn zhe de rén,yǒu jǐ gè shuō,nǐ mén jiě lú jū zuò shén me。
    6 门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。
    mén tú zhào zhe yē sū suǒ shuō de huí dá,nà xiē rén jìu rèn píng tā mén qiān qù le。
    7 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
    tā mén bǎ lú jū qiān dào yē sū nà lǐ,bǎ zì jǐ de yī fú dā zài shàng miàn,yē sū jìu qí shàng。
    8 有许多人把衣服铺在路上,也有人把田间的树枝砍下来,铺在路上。
    yǒu xǔ duō rén,bǎ yī fú pū zài lù shàng,yě yǒu rén bǎ tián jiān de shù zhī kǎn xià lái,pū zài lù shàng。
    9 前行后随的人都喊着说:“和散那(“和散那”原有求救的意思,在此乃是称颂的话)!奉主名来的是应当称颂的!
    qián xíng hòu suí de rén,dōu hǎn zhe shuō,hé sàn nà。(hé sàn nà yuán yǒu qíu jìu de yì sī zài cǐ nǎi shì chēng sòng zhī huà)fèng zhǔ míng lái de,shì yíng dāng chēng sòng de。
    10 那将要来的我祖大卫之国是应当称颂的!高高在上,和散那!”
    nà jiāng yào lái de wǒ zǔ dà wèi zhī guó,shì yíng dāng chēng sòng de。gāo gāo zài shàng hé sàn nà。
    11 耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城,往伯大尼去了。
    yē sū jìn le yē lù sā lěng,rù le shèng diàn,zhōu wéi kàn le gè yàng wù jiàn。tiān sè yǐ wǎn,jìu hé shí èr gè mén tú chū chéng wǎng bó dà ní qù le。

    咒诅无花果树(太21:18-19)

    12 第二天,他们从伯大尼出来,耶稣饿了。
    dì èr tiān,tā mén cóng bó dà ní chū lái。yē sū è le,
    13 远远地看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。到了树下,竟找不着什么,不过有叶子,因为不是收无花果的时候。
    yuǎn yuǎn de kàn jiàn yī kē wú huā guǒ shù,shù shàng yǒu yè zǐ,jìu wǎng nà lǐ qù,huò zhě zài shù shàng kě yǐ zhǎo zháo shén me。dào le shù xià,jìng zhǎo bù zháo shén me,bú guò yǒu yè zǐ。yīn wèi bú shì shōu wú huā guǒ de shí hòu。
    14 耶稣就对树说:“从今以后,永没有人吃你的果子。”他的门徒也听见了。
    yē sū jìu duì shù shuō,cóng jīn yǐ hòu,yǒng méi yǒu rén chī nǐ de guǒ zǐ。tā de mén tú yě tīng jiàn le。

    洁净圣殿(太21:12-17;路19:45-48;约2:13-22)

    15 他们来到耶路撒冷。耶稣进入圣殿,赶出殿里做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子,
    tā mén lái dào yē lù sā lěng,yē sū jìn rù shèng diàn,gǎn chū diàn lǐ zuò mǎi mài de rén,tuī dǎo duì huàn yín qián zhī rén de zhuō zǐ,hé mài gē zǐ zhī rén de dèng zǐ。
    16 也不许人拿着器具从殿里经过。
    yě bù xǔ rén ná zhe qì jù cóng diàn lǐ jīng guò。
    17 便教训他们说:“经上不是记着说‘我的殿必称为万国祷告的殿’吗?你们倒使它成为贼窝了。”
    biàn jiào xùn tā mén shuō,jīng shàng bú shì jì zhe shuō,‘wǒ de diàn bì chēng wèi wàn guó dǎo gào de diàn’me。nǐ mén dǎo shǐ tā chéng wèi zéi wō le。
    18 祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。
    jì sī cháng hé wén shì tīng jiàn zhè huà jìu xiǎng fǎ zǐ yào chú miè yē sū。què yòu pà tā, yīn wèi zhòng rén dōu xī qí tā de jiào xùn。
    19 每天晚上,耶稣出城去。
    měi tiān wǎn shàng,yē sū chū chéng qù。

    从无花果树得教训(太21:20-22)

    20 早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。
    zǎo chén,tā mén cóng nà lǐ jīng guò,kàn jiàn wú huā guǒ shù lián gēn dōu kū gān le。
    21 彼得想起耶稣的话来,就对他说:“拉比,请看!你所咒诅的无花果树已经枯干了。”
    bǐ dé xiǎng qǐ yē sū de huà lái,jìu duì tā shuō,lā bǐ,qǐng kàn,nǐ suǒ zhòu zǔ de wú huā guǒ shù,yǐ jīng kū gān le。
    22 耶稣回答说:“你们当信服上帝。
    yē sū huí dá shuō,nǐ mén dāng xìn fú shén。
    23 我实在告诉你们:无论何人对这座山说:‘你挪开此地,投在海里!’他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。
    wǒ shí zài gào sù nǐ mén,wú lùn hé rén duì zhè zuò shān shuō,nǐ nuó kāi cǐ dì tóu zài hǎi lǐ。tā ruò xīn lǐ bù yí huò,zhī xìn tā suǒ shuō de bì chéng,jìu bì gěi tā chéng le。
    24 所以我告诉你们:凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。
    suǒ yǐ wǒ gào sù nǐ mén,fán nǐ mén dǎo gào qí qíu de,wú lùn shì shén me,zhī yào xìn shì dé zháo de,jìu bì dé zháo。
    25 你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父,也饶恕你们的过犯。
    nǐ mén zhàn zhe dǎo gào de shí hòu,ruò xiǎng qǐ yǒu rén dé zuì nǐ mén,jìu dāng ráo shù tā,hǎo jiào nǐ mén zài tiān shàng de fù,yě ráo shù nǐ mén de guò fàn。
    26 你们若不饶恕人,你们在天上的父,也不饶恕你们的过犯(有古卷无此节)。”
    nǐ mén ruò bù ráo shù rén,nǐ mén zài tiān shàng de fù,yě bù ráo shù nǐ mén de guò fàn。(yǒu gǔ juàn wú cǐ jié)

    祭司长不服耶稣的权柄(太21:23-27;路20:1-8)

    27 他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,
    tā mén yòu lái dào yē lù sā lěng。yē sū zài diàn lǐ xíng zǒu de shí hòu,jì sī cháng hé wén shì bìng zháng lǎo jìn qián lái,
    28 问他说:“你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?”
    wèn tā shuō,nǐ zhàng zhe shén me quán bǐng zuò zhè xiē shì,gěi nǐ zhè quán bǐng de shì shuí ne。
    29 耶稣对他们说:“我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。
    yē sū duì tā mén shuō,wǒ yào wèn nǐ mén yī jù huà,nǐ mén huí dá wǒ,wǒ jìu gào sù nǐ mén,wǒ zhàng zhe shén me quán bǐng zuò zhè xiē shì。
    30 约翰的洗礼是从天上来的,是从人间来的呢?你们可以回答我。”
    yuē hàn de xǐ lǐ shì cóng tiān shàng lái de shì cóng rén jiān lái de ne。nǐ mén kě yǐ huí dá wǒ。
    31 他们彼此商议说:“我们若说‘从天上来’,他必说:‘这样,你们为什么不信他呢?’
    tā mén bǐ cǐ shāng yì shuō,wǒ mén ruò shuō cóng tiān shàng lái,tā bì shuō,zhè yàng,nǐ mén wèi shén me bù xìn tā ne。
    32 若说‘从人间来’,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。”
    ruò shuō cóng rén jiān lái,què yòu pà bǎi xìng。yīn wèi zhòng rén zhēn yǐ yuē hàn wèi xiān zhī。
    33 于是回答耶稣说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄作这些事。”
    yú shì huí dá yē sū shuō,wǒ mén bù zhī dào。yē sū shuō,wǒ yě bù gào sù nǐ mén,wǒ zhàng zhe shén me quán bǐng zuò zhè xiē shì。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com