-
法利赛人求神迹(可8:11-13;路12:54-56)
1 法利赛人和撒都该人来试探耶稣,请他从天上显个神迹给他们看。fǎ lì sài rén hé sā dōu gāi rén,lái shì tàn yē sū,qǐng tā cóng tiān shàng xiǎn gè shén jī gěi tā mén kàn。2 耶稣回答说:“晚上天发红,你们就说,‘天必要晴’;yē sū huí dá shuō,wǎn shàng tiān fā hóng,nǐ mén jìu shuō,tiān bì yào qíng。3 早晨天发红,又发黑,你们就说,‘今日必有风雨’。你们知道分辨天上的气色,倒不能分辨这时候的神迹。zǎo chén tiān fā hóng,yòu fā hēi,nǐ mén jìu shuō,jīn rì bì yǒu fēng yǔ。nǐ mén zhī dào fēn biàn tiān shàng de qì sè,dǎo bù néng fēn biàn zhè shí hòu de shén jī。4 一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。”耶稣就离开他们去了。yī gè xié è yín luàn de shì dài qíu shén jī,chú le yuē ná de shén jī yǐ wài,zài méi yǒu shén jī gěi tā kàn。yē sū jìu lí kāi tā mén qù le。防备法利赛人和撒都该人的酵(可8:14-21)
5 门徒渡到那边去,忘了带饼。mén tú dù dào nà biān qù,wàng le dài bǐng。6 耶稣对他们说:“你们要谨慎,防备法利赛人和撒都该人的酵。”yē sū duì tā mén shuō,nǐ mén yào jǐn shèn,fáng bèi fǎ lì sài rén hé sā dōu gāi rén de xiào。7 门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧!”mén tú bǐ cǐ yì lùn shuō,zhè shì yīn wèi wǒ mén méi yǒu dài bǐng ba。8 耶稣看出来,就说:“你们这小信的人,为什么因为没有饼彼此议论呢?yē sū kàn chū lái,jìu shuō,nǐ mén zhè xiǎo xìn de rén,wèi shén me yīn wèi méi yǒu bǐng bǐ cǐ yì lùn ne。9 你们还不明白吗?不记得那五个饼分给五千人,又收拾了多少篮子的零碎吗?nǐ mén hái bú míng bái me,bù jì dé nà wǔ gè bǐng,fēn gěi wǔ qiān rén,yòu shōu shí le duō shǎo lán zǐ de líng suì me。10 也不记得那七个饼分给四千人,又收拾了多少筐子的零碎吗?yě bú jì dé nà qī gè bǐng,fēn gěi sì qiān rén,yòu shōu shí le duō shǎo kuāng zǐ de líng suì me。11 我对你们说:‘要防备法利赛人和撒都该人的酵’,这话不是指着饼说的,你们怎么不明白呢?”wǒ duì nǐ mén shuō,yào fáng bèi fǎ lì sài rén hé sā dōu gāi rén de xiào,zhè huà bú shì zhǐ zhe bǐng shuō de。nǐ mén zěn me bù míng bái ne。12 门徒这才晓得他说的,不是叫他们防备饼的酵,乃是防备法利赛人和撒都该人的教训。mén tú zhè cái xiǎo dé tā shuō de,bú shì jiào tā mén fáng bèi bǐng de xiào,nǎi shì fáng bèi fǎ lì sài rén hé sā dōu gāi rén de jiào xùn。彼得认耶稣为基督(可8:27-30;路9:18-21)
13 耶稣到了凯撒利亚腓立比的境内,就问门徒说:“人说我人子是谁(有古卷无“我”字)?”yē sū dào le gāi sā lì yǎ féi lì bǐ de jìng nèi,jìu wèn mén tú shuō,rén shuō wǒ rén zǐ shì shuí。(yǒu gǔ juàn wú wǒ zì)14 他们说:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,又有人说是耶利米或是先知里的一位。”tā mén shuō,yǒu rén shuō shì shī xǐ de yuē hàn。yǒu rén shuō shì yǐ lì yǎ。yòu yǒu rén shuō shì yé lì mǐ,huò shì xiān zhī lǐ de yī wèi。15 耶稣说:“你们说我是谁?”yē sū shuō,nǐ mén shuō wǒ shì shuí。16 西门彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”xī mén bǐ dé huí dá shuō,nǐ shì jī dū,shì yǒng shēng shén de ér zǐ。17 耶稣对他说:“西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。yē sū duì tā shuō,xī mén bā yuē ná,nǐ shì yǒu fú de。yīn wèi zhè bú shì shǔ xuè ròu de zhǐ shì nǐ de,nǎi shì wǒ zài tiān shàng de fù zhǐ shì de。18 我还告诉你:你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过他(“权柄”原文作“门”)。wǒ hái gào sù nǐ,nǐ shì bǐ dé,wǒ yào bǎ wǒ de jiào huì jiàn zào zài zhè pán shí shàng。yīn jiān de quán bǐng,bù néng shèng guò tā。(quán bǐng yuán wén zuò mén)19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。”wǒ yào bǎ tiān guó de yào chí gěi nǐ。fán nǐ zài dì shàng suǒ kǔn bǎng de,zài tiān shàng yě yào kǔn bǎng。fán nǐ zài dì shàng suǒ shì fàng de,zài tiān shàng yě yào shì fàng。20 当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。dāng xià,yē sū zhǔ fù mén tú,bù kě duì rén shuō tā shì jī dū。耶稣预言受难和复活(可8:31-9:1;路9:22-27)
21 从此,耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。cóng cǐ yē sū cái zhǐ shì mén tú,tā bì xū shàng yē lù sā lěng qù,shòu zháng lǎo jì sī cháng wén shì xǔ duō de kǔ,bìng qiě bèi shā,dì sān rì fù huó。22 彼得就拉着他,劝他说:“主啊,万不可如此!这事必不临到你身上。”bǐ dé jìu lā zhe tā,quàn tā shuō,zhǔ ā,wàn bù kě rú cǐ,zhè shì bì bù lín dào nǐ shēn shàng。23 耶稣转过来,对彼得说:“撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的,因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。”yē sū zhuǎn guò lái,duì bǐ dé shuō,sā dàn tuì wǒ hòu biān qù ba。nǐ shì bàn wǒ jiǎo de。yīn wèi nǐ bù tǐ tiē shén de yì sī,zhī tǐ tiē rén de yì sī。24 于是,耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。yú shì yē sū duì mén tú shuō,ruò yǒu rén yào gēn cóng wǒ,jìu dāng shě jǐ,bēi qǐ tā de shí zì jià,lái gēn cóng wǒ。25 因为凡要救自己生命的(“生命”或作“灵魂”。下同),必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。yīn wèi fán yào jìu zì jǐ shēng mìng de,(shēng mìng huò zuò líng hún xià tóng)bì sàng diào shēng mìng。fán wèi wǒ sàng diào shēng mìng de,bì dé zháo shēng mìng。26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?rén ruò zhuàn dé quán shì jiè,péi shàng zì jǐ de shēng mìng,yǒu shén me yì chù ne。rén hái néng ná shén me huàn shēng mìng ne。27 人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临,那时候,他要照各人的行为报应各人。rén zǐ yào zài tā fù de róng yào lǐ,tóng zhe zhòng shǐ zhě jiàng lín。nà shí hòu,tā yào zhào gè rén de xíng wèi bào yìng gè rén。28 我实在告诉你们:站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见人子降临在他的国里。”wǒ shí zài gào sù nǐ mén,zhàn zài zhè lǐ de,yǒu rén zài méi cháng sǐ wèi yǐ qián,bì kàn jiàn rén zǐ jiàng lín zài tā de guó lǐ。