• 胜利之歌

    1 (大卫的诗歌,交与伶长。)愿上帝兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人,从他面前逃跑。
    (dà wèi de shī gē,jiāo yǔ líng cháng。)yuàn shén xíng qǐ,shǐ tā de chóu dí sì sàn,jiào nà hèn tā de rén,cóng tā miàn qián táo pǎo。
    2 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见上帝之面而消灭,如蜡被火熔化。
    tā mén bèi qū zhú,rú yān bèi fēng chuī sàn。è rén jiàn shén zhī miàn ér xiāo miè,rú là bèi huǒ róng huà。
    3 惟有义人必然欢喜,在上帝面前高兴快乐。
    wéi yǒu yì rén bì rán huān xǐ,zài shén miàn qián gāo xìng kuài lè。
    4 你们当向上帝唱诗,歌颂他的名,为那坐车行过旷野的修平大路。他的名是耶和华,要在他面前欢乐。
    nǐ mén dāng xiàng shén chàng shī,gē sòng tā de míng。wèi nà zuò chē xíng guò kuàng yě de, xīu píng dà lù。tā de míng shì yē hé huá。yào zài tā miàn qián huān lè。
    5 上帝在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。
     shén zài tā de shèng suǒ zuò gū ér de fù,zuò guǎ fù de shēn yuān zhě。
    6 上帝叫孤独的有家,使被囚的出来享福;惟有悖逆的住在干燥之地。
     shén jiào gū dú de yǒu jiā,shǐ bèi qíu de chū lái xiǎng fú。wéi yǒu bèi nì de zhù zài gān zào zhī dì。
    7 上帝啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉)
     shén ā,nǐ céng zài nǐ bǎi xìng qián tóu chū lái,zài kuàng yě xíng zǒu。(xì lā)
    8 那时,地见上帝的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列上帝的面也震动。
    nà shí dì jiàn shén de miàn ér zhèn dòng,tiān yě luò yǔ。xī nài shān jiàn yǐ sè liè  shén de miàn yě zhèn dòng。
    9 上帝啊,你降下大雨。你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。
     shén ā,nǐ jiàng xià dà yǔ。nǐ chǎn yè yǐ sè liè pí fá de shí hòu,nǐ shǐ tā jiān gù。
    10 你的会众住在其中。上帝啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
    nǐ de huì zhòng zhù zài qí zhōng。 shén ā,nǐ de ēn huì shì wèi kùn kǔ rén yù bèi de。
    11 主发命令,传好信息的妇女成了大群。
    zhǔ fā mìng lìng,chuǎn hǎo xìn xí de fù nǚ chéng le dà qún。
    12 统兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的妇女分受所夺的。
    tǒng bīng de jūn wáng táo pǎo le,táo pǎo le。zài jiā děng hòu de fù nǚ,fēn shòu suǒ duó de。
    13 你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
    nǐ mén ān wò zài yáng quān de shí hòu,hǎo xiàng gē zǐ de chì bǎng dù bái yín,líng máo dù huáng jīn yī bān。
    14 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。
    quán néng zhě zài jìng nèi gǎn sàn liè wáng de shí hòu,shì rú piāo xuě zài sā mén。
    15 巴珊山是上帝的山,巴珊山是多峰多岭的山。
    bā shān shān shì shén de shān。bā shān shān shì duō fēng duō lǐng de shān。
    16 你们多峰多岭的山哪,为何斜看上帝所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远。
    nǐ mén duō fēng duō lǐng de shān nǎ,wèi hé xié kàn shén suǒ yuàn jū zhù de shān。yé hé huá bì zhù zhè shān,zhí dào yǒng yuǎn。
    17 上帝的车辇累万盈千,主在其中,好像在西奈圣山一样。
     shén de chē niǎn lěi wàn yíng qiān。zhǔ zài qí zhōng,hǎo xiàng zài xī nǎi shèng shān yī yàng。
    18 你已经升上高天掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间受了供献,叫耶和华上帝可以与他们同住。
    nǐ yǐ jīng shēng shàng gāo tiān,lǔ luè chóu dí,nǐ zài rén jiān,jìu shì zài bèi nì de rén jiān,shòu le gōng xiàn,jiào yē hé huá shén kě yǐ yǔ tā mén tóng zhù。
    19 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的上帝,是应当称颂的。(细拉)
    tiān tiān bēi fù wǒ mén zhòng dàn de zhǔ,jìu shì zhěng jìu wǒ mén de shén,shì yíng dāng chēng sòng de。(xì lā)
    20 上帝是为我们施行诸般救恩的上帝;人能脱离死亡是在乎主耶和华。
     shén shì wèi wǒ mén shī xíng zhū bān jìu ēn de shén。rén néng tuō lí sǐ wáng,shì zài hū zhǔ yē hé huá。
    21 但上帝要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。
    dàn shén yào dǎ pò tā chóu dí de tóu,jìu shì nà cháng fàn zuì zhī rén de fǎ dǐng。
    22 主说:“我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,
    zhǔ shuō,wǒ yào shǐ zhòng mín cóng bā shān ér guī,shǐ tā mén cóng shēn hǎi ér huí。
    23 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得份。”
    shǐ nǐ dǎ suì chóu dí,nǐ de jiǎo chuài zài xuè zhōng,shǐ nǐ gǒu de shé tóu,cóng qí zhōng dé fēn。
    24 上帝啊,你是我的上帝,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。
     shén ā,nǐ shì wǒ de shén,wǒ de wáng。rén yǐ jīng kàn jiàn nǐ xíng zǒu,jìn rù shèng suǒ。
    25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。
    gē chàng de xíng zài qián,zuò lè de suí zài hòu,dōu zài jí gǔ de tóng nǚ zhōng jiān。
    26 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主上帝。
    cóng yǐ sè liè yuán tóu ér lái de,dāng zài gè huì zhōng chēng sòng zhǔ shén。
    27 在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。
    zài nà lǐ yǒu tǒng guǎn tā mén de xiǎo biàn yǎ mǐn,yǒu yóu dà de shǒu lǐng,hé tā mén de qún zhòng。yǒu xī bù lún de shǒu lǐng。yǒu ná fú tā lì de shǒu lǐng。
    28 以色列的能力是上帝所赐的。上帝啊,求你坚固你为我们所成全的事。
    yǐ sè liè de néng lì,shì shén suǒ cì de。 shén ā,qíu nǐ jiān gù nǐ wèi wǒ mén suǒ chéng quán de shì。
    29 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
    yīn nǐ yē lù sā lěng de diàn,liè wáng bì dài gòng wù xiàn gěi nǐ。
    30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,并列邦中的牛犊;把银块踹在脚下,上帝已经赶散好争战的列邦。
    qíu nǐ chì hē lú wěi zhōng de yě shòu,hé qún gōng níu,bìng liè bāng zhōng de níu dú,bǎ yín kuài chuài zài jiǎo xià。 shén yǐ jīng gǎn sàn hào zhēng zhàn de liè bāng。
    31 埃及的公侯要出来朝见上帝,古实人要急忙举手祷告。
    āi jí de gōng hóu yào chū lái cháo jiàn shén。gǔ shí rén yào jí máng jǔ shǒu dǎo gào。
    32 世上的列国啊,你们要向上帝歌唱。愿你们歌颂主,
    shì shàng de liè guó ā,nǐ mén yào xiàng shén gē chàng。yuàn nǐ mén gē sòng zhǔ,
    33 歌颂那自古驾行在诸天以上的主。他发出声音,是极大的声音。
    gē sòng nà zì gǔ jià xíng zài zhū tiān yǐ shàng de zhǔ。tā fā chū shēng yīn,shì jí dà de shēng yīn。
    34 你们要将能力归给上帝,他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。
    nǐ mén yào jiāng néng lì guī gěi shén。tā de wēi róng zài yǐ sè liè zhī shàng,tā de néng lì shì zài qióng cāng。
    35 上帝啊,你从圣所显为可畏。以色列的上帝是那将力量权能赐给他百姓的。上帝是应当称颂的。
     shén ā,nǐ cóng shèng suǒ xiǎn wèi kě wèi。yǐ sè liè de shén,shì nà jiāng lì liàn quán néng cì gěi tā bǎi xìng de。 shén shì yíng dāng chēng sòng de。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com