• [和合本]亚当的后代(代上1:1-4)

    1[和合本]亚当的后代记在下面。当上帝造人的日子,是照着自己的样式造的;
    [拼音]yǎ dāng de hòu dài,jì zài xià miàn。dāng shén zào rén de rì zǐ,shì zhào zhe zì jǐ de yàng shì zào de,
    [WEB]This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
    [ASV]This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
    2[和合本]并且造男造女。在他们被造的日子,上帝赐福给他们,称他们为人。
    [拼音]bìng qiě zào nán zào nǚ,zài tā mén bèi zào de rì zǐ, shén cì fú gěi tā mén,chēng tā mén wèi rén。
    [WEB]He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them “Adam”.“Adam” and “Man” are spelled with the exact same consonants in Hebrew, so this can be correctly translated either way.
    [ASV]male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
    3[和合本]亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。
    [拼音]yǎ dāng huó dào yī bǎi sān shí suì,shēng le yī gè ér zǐ,xíng xiàng yàng shì hé zì jǐ xiāng sì,jìu gěi tā qǐ míng jiào sài tè。
    [WEB]Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
    [ASV]And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
    4[和合本]亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
    [拼音]yǎ dāng shēng sài tè zhī hòu,yòu zài shì bā bǎi nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
    [ASV]and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
    5[和合本]亚当共活了九百三十岁就死了。
    [拼音]yǎ dāng gòng huó le jǐu bǎi sān shí suì jìu sǐ le。
    [WEB]All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
    [ASV]And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
    6[和合本]塞特活到一百零五岁,生了以挪士。
    [拼音]sài tè huó dào yī bǎi líng wǔ suì,shēng le yǐ nuó shì。
    [WEB]Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
    [ASV]And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:
    7[和合本]塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。
    [拼音]sài tè shēng yǐ nuó shì zhī hòu,yòu huó le bā bǎi líng qī nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
    8[和合本]塞特共活了九百一十二岁就死了。
    [拼音]sài tè gòng huó le jǐu bǎi yī shí èr suì jìu sǐ le。
    [WEB]All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
    [ASV]and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
    9[和合本]以挪士活到九十岁,生了该南。
    [拼音]yǐ nuó shì huó dào jǐu shí suì,shēng le gāi nán。
    [WEB]Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
    [ASV]And Enosh lived ninety years, and begat Kenan:
    10[和合本]以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
    [拼音]yǐ nuó shì shēng gāi nán zhī hòu,yòu huó le bā bǎi yī shí wǔ nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
    11[和合本]以挪士共活了九百零五岁就死了。
    [拼音]yǐ nuó shì gòng huó le jǐu bǎi líng wǔ suì jìu sǐ le。
    [WEB]All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
    [ASV]and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
    12[和合本]该南活到七十岁,生了玛勒列。
    [拼音]gāi nán huó dào qī shí suì,shēng le mǎ lēi liè。
    [WEB]Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
    [ASV]And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
    13[和合本]该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。
    [拼音]gāi nán shēng mǎ lēi liè zhī hòu,yòu huó le bā bǎi sì shí nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
    [ASV]and Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
    14[和合本]该南共活了九百一十岁就死了。
    [拼音]gāi nán gòng huó le jǐu bǎi yī shí suì jìu sǐ le。
    [WEB]and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
    [ASV]and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
    15[和合本]玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
    [拼音]mǎ lēi liè huó dào lìu shí wǔ suì,shēng le yǎ liè。
    [WEB]Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
    [ASV]And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
    16[和合本]玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。
    [拼音]mǎ lēi liè shēng yǎ liè zhī hòu,yòu huó le bā bǎi sān shí nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]And Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
    17[和合本]玛勒列共活了八百九十五岁就死了。
    [拼音]mǎ lēi liè gòng huó le bā bǎi jǐu shí wǔ suì jìu sǐ le。
    [WEB]All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
    [ASV]and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died.
    18[和合本]雅列活到一百六十二岁,生了以诺。
    [拼音]yǎ liè huó dào yī bǎi lìu shí èr suì,shēng le yǐ nuò。
    [WEB]Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
    [ASV]And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:
    19[和合本]雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。
    [拼音]yǎ liè shēng yǐ nuò zhī hòu,yòu huó le bā bǎi nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
    20[和合本]雅列共活了九百六十二岁就死了。
    [拼音]yǎ liè gòng huó le jǐu bǎi lìu shí èr suì jìu sǐ le。
    [WEB]All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
    [ASV]And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
    21[和合本]以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
    [拼音]yǐ nuò huó dào lìu shí wǔ suì,shēng le mǎ tǔ sā lā。
    [WEB]Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
    [ASV]And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
    22[和合本]以诺生玛土撒拉之后,与上帝同行三百年,并且生儿养女。
    [拼音]yǐ nuò shēng mǎ tǔ sā lā zhī hòu,yǔ shén tóng xíng sān bǎi nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
    [ASV]and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
    23[和合本]以诺共活了三百六十五岁。
    [拼音]yǐ nuò gòng huó le sān bǎi lìu shí wǔ suì。
    [WEB]All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
    [ASV]and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
    24[和合本]以诺与上帝同行,上帝将他取去,他就不在世了。
    [拼音]yǐ nuò yǔ shén tóng xíng, shén jiāng tā qǔ qù,tā jìu bú zài shì le。
    [WEB]Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
    [ASV]and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
    25[和合本]玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
    [拼音]mǎ tǔ sā lā huó dào yī bǎi bā shí qī suì,shēng le lā mài。
    [WEB]Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
    [ASV]And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
    26[和合本]玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。
    [拼音]mǎ tǔ sā lā shēng lā mài zhī hòu,yòu huó le qī bǎi bā shí èr nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]and Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
    27[和合本]玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
    [拼音]mǎ tǔ sā lā gòng huó le jǐu bǎi lìu shí jǐu suì jìu sǐ le。
    [WEB]All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
    [ASV]And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
    28[和合本]拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
    [拼音]lā mài huó dào yī bǎi bā shí èr suì,shēng le yī gè ér zǐ,
    [WEB]Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
    [ASV]And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:
    29[和合本]给他起名叫挪亚,说:“这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。”
    [拼音]gěi tā qǐ míng jiào nuó yǎ,shuō,zhè gè ér zǐ bì wèi wǒ mén de cāo zuò,hé shǒu zhōng de láo kǔ,ān wèi wǒ mén。zhè cāo zuò láo kǔ shì yīn wèi yē hé huá zhòu zǔ dì。
    [WEB]He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”
    [ASV]and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed.
    30[和合本]拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。
    [拼音]lā mài shēng nuó yǎ zhī hòu,yòu huó le wǔ bǎi jǐu shí wǔ nián。bìng qiě shēng ér yǎng nǚ。
    [WEB]Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
    [ASV]And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
    31[和合本]拉麦共活了七百七十七岁就死了。
    [拼音]lā mài gòng huó le qī bǎi qī shí qī suì jìu sǐ le。
    [WEB]All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
    [ASV]And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
    32[和合本]挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
    [拼音]nuó yǎ wǔ bǎi suì shēng le shǎn,hán,yǎ fú。
    [WEB]Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
    [ASV]And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com