• 1[和合本]书亚人比勒达回答说:
    [拼音]shū yǎ rén bǐ lēi dá huí dá shuō,
    [WEB]Then Bildad the Shuhite answered,
    [ASV]Then answered Bildad the Shuhite, and said,
    2[和合本]“上帝有治理之权,有威严可畏;他在高处施行和平。
    [拼音] shén yǒu zhì lǐ zhī quán,yǒu wēi yán kě wèi。tā zài gāo chù shī xíng hé píng。
    [WEB]“Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
    [ASV]Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
    3[和合本]他的诸军,岂能数算?他的光亮一发,谁不蒙照呢?
    [拼音]tā de zhū jūn,qǐ néng shǔ suàn。tā de guāng liàng yī fā,shuí bù méng zhào ne。
    [WEB]Can his armies be counted? On whom does his light not arise?
    [ASV]Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
    4[和合本]这样,在上帝面前人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?
    [拼音]zhè yàng zài shén miàn qián,rén zěn néng chēng yì。fù rén suǒ shēng de,zěn néng jié jìng。
    [WEB]How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
    [ASV]How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
    5[和合本]在上帝眼前,月亮也无光亮,星宿也不清洁,
    [拼音]zài shén yǎn qián,yuè liàng yě wú guāng liàng,xīng xìu yě bù qīng jié。
    [WEB]Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;
    [ASV]Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
    6[和合本]何况如虫的人,如蛆的世人呢!”
    [拼音]hé kuàng rú chóng de rén,rú jū de shì rén ne。
    [WEB]How much less man, who is a worm, the son of man, who is a worm!”
    [ASV]How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com