• [和合本]所罗门的箴言

    1[和合本]所罗门的箴言:智慧之子使父亲欢乐;愚昧之子叫母亲担忧。
    [拼音]suǒ luó mén de zhēn yán。zhì huì zhī zǐ,shǐ fù qīn huān lè。yú mèi zhī zǐ,jiào mǔ qīn dān yōu。
    [WEB]The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
    [ASV]The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
    2[和合本]不义之财毫无益处,惟有公义能救人脱离死亡。
    [拼音]bù yì zhī cái,háo wú yì chù。wéi yǒu gōng yì,néng jìu rén tuō lí sǐ wáng。
    [WEB]Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
    [ASV]Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
    3[和合本]耶和华不使义人受饥饿,恶人所欲的,他必推开。
    [拼音]yē hé huá bù shǐ yì rén shòu jī è。è rén suǒ yù de tā bì tuī kāi。
    [WEB]Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
    [ASV]Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
    4[和合本]手懒的,要受贫穷;手勤的,却要富足。
    [拼音]shǒu lǎn de,yào shòu pín qióng。shǒu qín de,què yào fù zú。
    [WEB]He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
    [ASV]He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
    5[和合本]夏天聚敛的,是智慧之子;收割时沉睡的,是贻羞之子。
    [拼音]xià tiān jù liàn de,shì zhì huì zhī zǐ。shōu gē shí chén shuì de,shì yí xīu zhī zǐ。
    [WEB]He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
    [ASV]He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
    6[和合本]福祉临到义人的头,强暴蒙蔽恶人的口。
    [拼音]fú zhǐ lín dào yì rén de tóu。qiáng bào méng bì è rén de kǒu。
    [WEB]Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
    [ASV]Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
    7[和合本]义人的纪念被称赞,恶人的名字必朽烂。
    [拼音]yì rén de jì niàn bèi chēng zàn。è rén de míng zì bì xǐu làn。
    [WEB]The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
    [ASV]The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
    8[和合本]心中智慧的,必受命令;口里愚妄的,必致倾倒。
    [拼音]xīn zhōng zhì huì de,bì shòu mìng lìng。kǒu lǐ yú wàng de,bì zhì qīng dǎo。
    [WEB]The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
    [ASV]The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
    9[和合本]行正直路的,步步安稳;走弯曲道的,必致败露。
    [拼音]xíng zhèng zhí lù de,bù bù ān wěn。zǒu wān qū dào de,bì zhì bài lù。
    [WEB]He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
    [ASV]He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
    10[和合本]以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
    [拼音]yǐ yǎn chuǎn shén de,shǐ rén yōu huàn。kǒu lǐ yú wàng de,bì zhì qīng dǎo。
    [WEB]One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
    [ASV]He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
    11[和合本]义人的口是生命的泉源,强暴蒙蔽恶人的口。
    [拼音]yì rén de kǒu shì shēng mìng de quán yuán。qiáng bào méng bì è rén de kǒu。
    [WEB]The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
    [ASV]The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
    12[和合本]恨,能挑启争端,爱,能遮掩一切过错。
    [拼音]hèn,néng tiāo qǐ zhēng duān。ài,néng zhē yǎn yī qiè guò cuò。
    [WEB]Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
    [ASV]Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
    13[和合本]明哲人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。
    [拼音]míng zhé rén zuǐ lǐ yǒu zhì huì。wú zhī rén bēi shàng shòu xíng zhàng。
    [WEB]Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
    [ASV]In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding.
    14[和合本]智慧人积存知识,愚妄人的口速致败坏。
    [拼音]zhì huì rén jī cún zhī shì。yú wàng rén de kǒu sù zhì bài huài。
    [WEB]Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
    [ASV]Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
    15[和合本]富户的财物是他的坚城,穷人的贫乏是他的败坏。
    [拼音]fù hù de cái wù,shì tā de jiān chéng。qióng rén de pín fá,shì tā de bài huài。
    [WEB]The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
    [ASV]The rich man’s wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty.
    16[和合本]义人的勤劳致生;恶人的进项致死(“死”原文作“罪”)。
    [拼音]yì rén de qín láo zhì shēng。è rén de jìn xiàng zhì sǐ。(sǐ yuán wén zuò zuì)
    [WEB]The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
    [ASV]The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin.
    17[和合本]谨守训诲的,乃在生命的道上,违弃责备的,便失迷了路。
    [拼音]jǐn shǒu xùn huì de,nǎi zài shēng mìng de dào shàng。wéi qì zé bèi de,biàn shī mí le lù。
    [WEB]He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
    [ASV]He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
    18[和合本]隐藏怨恨的,有说谎的嘴,口出谗谤的,是愚妄的人。
    [拼音]yǐn cáng yuàn hèn de,yǒu shuō huǎng de zuǐ。kǒu chū chán bàng de,shì yú wàng de rén。
    [WEB]He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
    [ASV]He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
    19[和合本]多言多语难免有过,禁止嘴唇是有智慧。
    [拼音]duō yán duō yǔ nán miǎn yǒu guò。jìn zhǐ zuǐ chún shì yǒu zhì huì。
    [WEB]In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
    [ASV]In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
    20[和合本]义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
    [拼音]yì rén de shé,nǎi sì gāo yín。è rén de xīn suǒ zhí wú jǐ。
    [WEB]The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
    [ASV]The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth.
    21[和合本]义人的口教养多人,愚昧人因无知而死亡。
    [拼音]yì rén de kǒu jiào yǎng duō rén。yú mèi rén yīn wú zhī ér sǐ wáng。
    [WEB]The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
    [ASV]The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
    22[和合本]耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑。
    [拼音]yē hé huá suǒ cì de fú,shǐ rén fù zú,bìng bù jiā shàng yōu lù。
    [WEB]Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
    [ASV]The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
    23[和合本]愚妄人以行恶为戏耍,明哲人却以智慧为乐。
    [拼音]yú wàng rén yǐ xíng è wèi xì shuǎ。míng zhé rén què yǐ zhì huì wèi lè。
    [WEB]It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
    [ASV]It is as sport to a fool to do wickedness; And so is wisdom to a man of understanding.
    24[和合本]恶人所怕的必临到他,义人所愿的必蒙应允。
    [拼音]è rén suǒ pà de bì lín dào tā。yì rén suǒ yuàn de bì méng yìng yǔn。
    [WEB]What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
    [ASV]The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
    25[和合本]暴风一过,恶人归于无有,义人的根基却是永久。
    [拼音]bào fēng yī guò,è rén guī yú wú yǒu。yì rén de gēn jī què shì yǒng jǐu。
    [WEB]When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
    [ASV] When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
    26[和合本]懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
    [拼音]lǎn duò rén jiào chāi tā de rén,rú cù dǎo yá,rú yān xūn mù。
    [WEB]As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
    [ASV]As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
    27[和合本]敬畏耶和华使人日子加多,但恶人的年岁必被减少。
    [拼音]jìng wèi yē hé huá,shǐ rén rì zǐ jiā duō。dàn è rén de nián suì bì bèi jiǎn shǎo。
    [WEB]The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
    [ASV]The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
    28[和合本]义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。
    [拼音]yì rén de pàn wàng,bì dé xǐ lè。è rén de zhǐ wàng,bì zhì miè méi。
    [WEB]The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
    [ASV]The hope of the righteous shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
    29[和合本]耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
    [拼音]yē hé huá de dào,shì zhèng zhí rén de bǎo zhàng。què chéng le zuò niè rén de bài huài。
    [WEB]The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
    [ASV]The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
    30[和合本]义人永不挪移,恶人不得住在地上。
    [拼音]yì rén yǒng bù nuó yí。è rén bù dé zhù zài dì shàng。
    [WEB]The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
    [ASV]The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
    31[和合本]义人的口滋生智慧,乖谬的舌必被割断。
    [拼音]yì rén de kǒu,zī shēng zhì huì。guāi mìu de shé,bì bèi gē duàn。
    [WEB]The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
    [ASV]The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
    32[和合本]义人的嘴能令人喜悦,恶人的口说乖谬的话。
    [拼音]yì rén de zuǐ,néng lìng rén xǐ yuè。è rén de kǒu,shuō guāi mìu de huà。
    [WEB]The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
    [ASV]The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked speaketh perverseness.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com