• [和合本]诗篇卷一弃恶从善必蒙福

    1[和合本]不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
    [拼音]bù cóng è rén de jì móu,bù zhàn zuì rén de dào lù,bù zuò xiè màn rén de zuò wèi,
    [WEB]BOOK 1Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers;
    [ASV] Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
    2[和合本]惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福。
    [拼音]wéi xǐ ài yē hé huá de lù fǎ,zhòu yè sī xiǎng,zhè rén biàn wèi yǒu fú。
    [WEB]but his delight is in Yahweh’s“Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. law. On his law he meditates day and night.
    [ASV]But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
    3[和合本]他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所作的尽都顺利。
    [拼音]tā yào xiàng yī kē shù zāi zài xī shuǐ páng,àn shí hòu jié guǒ zǐ,yè zǐ yě bù kū gān。fán tā suǒ zuò de,jìn dōu shùn lì。
    [WEB]He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
    [ASV]And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper.
    4[和合本]恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。
    [拼音]è rén bìng bú shì zhè yàng,nǎi xiàng kāng bǐ bèi fēng chuī sàn。
    [WEB]The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
    [ASV]The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
    5[和合本]因此当审判的时候,恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。
    [拼音]yīn cǐ dāng shěn pàn de shí hòu,è rén bì zhàn lì bú zhù。zuì rén zài yì rén de huì zhōng,yě shì rú cǐ。
    [WEB]Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
    [ASV]Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
    6[和合本]因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
    [拼音]yīn wèi yē hé huá zhī dào yì rén de dào lù。è rén de dào lù,què bì miè wáng。
    [WEB]For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
    [ASV]For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com