• [和合本]求助的祈祷

    1[和合本](大卫的诗,交与伶长。调用第八。)耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,世人中间的忠信人没有了。
    [拼音](dà wèi de shī,jiāo yǔ líng cháng,diào yòng dì bā。)yē hé huá ā,qíu nǐ bāng zhù,yīn qián chéng rén duàn jué le。shì rén zhōng jiān de zhōng xìn rén méi yǒu le。
    [WEB]For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
    [ASV]For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; For the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
    2[和合本]人人向邻舍说谎;他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
    [拼音]rén rén xiàng lín shè shuō huǎng。tā mén shuō huà,shì zuǐ chún yóu huá,xīn kǒu bù yī。
    [WEB]Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
    [ASV]They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
    3[和合本]凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
    [拼音]fán yóu huá de zuǐ chún,hé kuā dà de shé tóu,yē hé huá bì yào jiǎn chú。
    [WEB]May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
    [ASV]Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
    4[和合本]他们曾说:“我们必能以舌头得胜,我们的嘴唇是我们自己的,谁能作我们的主呢?”
    [拼音]tā mén céng shuō,wǒ mén bì néng yǐ shé tóu dé shèng。wǒ mén de zuǐ chún shì wǒ mén zì jǐ de。shuí néng zuò wǒ mén de zhǔ ne。
    [WEB]who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
    [ASV]Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: Who is lord over us?
    5[和合本]耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
    [拼音]yē hé huá shuō,yīn wèi kùn kǔ rén de yuān qū,hé pín qióng rén de tàn xí,wǒ xiàn zài yào qǐ lái,bǎ tā ān zhì zài tā suǒ qiè mù de wěn tuǒ zhī dì。
    [WEB]“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
    [ASV]Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
    6[和合本]耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
    [拼音]yē hé huá de yán yǔ,shì chún jìng de yán yǔ。rú tóng yín zǐ zài ní lú zhōng liàn guò qī cì。
    [WEB]Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
    [ASV]The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
    7[和合本]耶和华啊,你必保护他们,你必保佑他们永远脱离这世代的人。
    [拼音]yē hé huá ā,nǐ bì bǎo hù tā mén。nǐ bì bǎo yòu tā mén yǒng yuǎn tuō lí zhè shì dài de rén。
    [WEB]You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
    [ASV]Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
    8[和合本]下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。
    [拼音]xià líu rén zài shì rén zhōng shēng gāo,jìu yǒu è rén dào chù yóu xíng。
    [WEB]The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
    [ASV]The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com