[和合本]求主恩助
1[和合本](上行(或作“登阶”。下同)之诗。)我在急难中求告耶和华,他就应允我。
[拼音](shàng xíng(huò zuò dēng jiē xià tóng)zhī shī。)wǒ zài jí nàn zhōng qíu gào yē hé huá,tā jìu yìng yǔn wǒ。
[WEB]A Song of Ascents.In my distress, I cried to Yahweh. He answered me.
[ASV]A Song of Ascents. In my distress I cried unto Jehovah, And he answered me.
2[和合本]耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头。
[拼音]yē hé huá ā,qíu nǐ jìu wǒ tuō lí shuō huǎng de zuǐ chún,hé guǐ zhà de shé tóu。
[WEB]Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.
[ASV]Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, And from a deceitful tongue.
3[和合本]诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?
[拼音]guǐ zhà de shé tóu ā,yào gěi nǐ shén me ne。yào ná shén me jiā gěi nǐ ne。
[WEB]What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
[ASV]What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee, Thou deceitful tongue?
4[和合本]就是勇士的利箭和罗腾(松类小树名)木的炭火。
[拼音]jìu shì yǒng shì de lì jiàn,hé luó téng mù de tàn huǒ。(luó téng xiǎo shù míng sōng lèi)
[WEB]Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
[ASV] Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
5[和合本]我寄居在米设,住在基达帐棚之中有祸了!
[拼音]wǒ jì jū zài mǐ shè,zhù zài jī dá zhàng péng zhī zhōng,yǒu huò le。
[WEB]Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
[ASV]Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
6[和合本]我与那恨恶和睦的人许久同住。
[拼音]wǒ yǔ nà hèn è hé mù de rén,xǔ jǐu tóng zhù。
[WEB]My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
[ASV]My soul hath long had her dwelling With him that hateth peace.
7[和合本]我愿和睦,但我发言,他们就要争战。
[拼音]wǒ yuàn hé mù。dàn wǒ fā yán,tā mén jìu yào zhēng zhàn。
[WEB]I am for peace, but when I speak, they are for war.
[ASV]I am for peace: But when I speak, they are for war.