• [和合本]谦卑靠主

    1[和合本](大卫上行之诗。)耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和测不透的事,我也不敢行。
    [拼音](dà wèi shàng xíng zhī shī。)yē hé huá ā,wǒ de xīn bù kuáng ào,wǒ de yǎn bù gāo dà。zhòng dà hé cè bù tòu de shì,wǒ yě bù gǎn xíng。
    [WEB]A Song of Ascents. By David.Yahweh, my heart isn’t haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
    [ASV]A Song of Ascents; of David. Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
    2[和合本]我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中;我的心在我里面真像断过奶的孩子。
    [拼音]wǒ de xīn píng wěn ān jìng,hǎo xiàng duàn guò nǎi de hái zǐ zài tā mǔ qīn de huái zhōng。wǒ de xīn zài wǒ lǐ miàn zhēn xiàng duàn guò nǎi de hái zǐ。
    [WEB]Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
    [ASV]Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
    3[和合本]以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远。
    [拼音]yǐ sè liè ā,nǐ dāng yǎng wàng yē hé huá,cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn。
    [WEB]Israel, hope in Yahweh, from this time forward and forever more.
    [ASV]O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com