• [和合本]称颂的圣诗

    1[和合本](大卫的赞美诗。)我的上帝、我的王啊,我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名。
    [拼音](dà wèi de zàn měi shī。)wǒ de shén wǒ de wáng ā,wǒ yào zūn chóng nǐ。wǒ yào yǒng yǒng yuǎn yuǎn chēng sòng nǐ de míng。
    [WEB]A praise psalm by David.This is an acrostic psalm, with every verse (including the second half of verse 13) starting with a consecutive letter of the Hebrew alphabet.I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
    [ASV] A Psalm of praise; of David. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
    2[和合本]我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。
    [拼音]wǒ yào tiān tiān chēng sòng nǐ。yě yào yǒng yǒng yuǎn yuǎn zàn měi nǐ de míng。
    [WEB]Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
    [ASV]Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
    3[和合本]耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。
    [拼音]yē hé huá běn wèi dà,gāi shòu dà zàn měi。qí dà wú fǎ cè dù。
    [WEB]Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
    [ASV]Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
    4[和合本]这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。
    [拼音]zhè dài yào duì nà dài sòng zàn nǐ de zuò wèi,yě yào chuǎn yáng nǐ de dà néng。
    [WEB]One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
    [ASV]One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
    5[和合本]我要默念你威严的尊荣和你奇妙的作为。
    [拼音]wǒ yào mò niàn nǐ wēi yán de zūn róng,hé nǐ qí miào de zuò wèi。
    [WEB]Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
    [ASV]Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
    6[和合本]人要传说你可畏之事的能力,我也要传扬你的大德。
    [拼音]rén yào chuǎn shuō nǐ kě wèi zhī shì de néng lì。wǒ yě yào chuǎn yáng nǐ de dà dé。
    [WEB]Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
    [ASV]And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
    7[和合本]他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。
    [拼音]tā mén jì niàn nǐ de dà ēn,jìu yào chuǎn chū lái,bìng yào gē chàng nǐ de gōng yì。
    [WEB]They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
    [ASV]They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
    8[和合本]耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。
    [拼音]yē hé huá yǒu ēn huì,yǒu lián mǐn,bù qīng yì fā nù,dà yǒu cí ài。
    [WEB]Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
    [ASV]Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
    9[和合本]耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的。
    [拼音]yē hé huá shàn dài wàn mín,tā de cí bēi,fù bì tā yī qiè suǒ zào de。
    [WEB]Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
    [ASV]Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
    10[和合本]耶和华啊,你一切所造的都要称谢你;你的圣民也要称颂你,
    [拼音]yē hé huá ā,nǐ yī qiè suǒ zào de,dōu yào chēng xiè nǐ。nǐ de shèng mín,yě yào chēng sòng nǐ,
    [WEB]All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
    [ASV]All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
    11[和合本]传说你国的荣耀,谈论你的大能,
    [拼音]chuǎn shuō nǐ guó de róng yào,tán lùn nǐ de dà néng。
    [WEB]They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
    [ASV]They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
    12[和合本]好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。
    [拼音]hǎo jiào shì rén zhī dào nǐ dà néng de zuò wèi,bìng nǐ guó dù wēi yán de róng yào。
    [WEB]to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
    [ASV]To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
    13[和合本]你的国是永远的国,你执掌的权柄存到万代。
    [拼音]nǐ de guó shì yǒng yuǎn de guó,nǐ zhí zhǎng de quán bǐng,cún dào wàn dài。
    [WEB]Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.Some manuscripts omit these last two lines.
    [ASV]Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
    14[和合本]凡跌倒的,耶和华将他们扶持;凡被压下的,将他们扶起。
    [拼音]fán dié dǎo de,yē hé huá jiāng tā mén fú chí。fán bèi yā xià de,jiāng tā mén fú qǐ。
    [WEB]Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
    [ASV]Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
    15[和合本]万民都举目仰望你,你随时给他们食物。
    [拼音]wàn mín dōu jǔ mù yǎng wàng nǐ。nǐ suí shí gěi tā mén shí wù。
    [WEB]The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
    [ASV]The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
    16[和合本]你张手,使有生气的都随愿饱足。
    [拼音]nǐ zhāng shǒu,shǐ yǒu shēng qì de dōu suí yuàn bǎo zú。
    [WEB]You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
    [ASV]Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.
    17[和合本]耶和华在他一切所行的,无不公义;在他一切所作的都有慈爱。
    [拼音]yē hé huá zài tā yī qiè suǒ xíng de,wú bù gōng yì。zài tā yī qiè suǒ zuò de,dōu yǒu cí ài。
    [WEB]Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
    [ASV]Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
    18[和合本]凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。
    [拼音]fán qíu gào yē hé huá de,jìu shì chéng xīn qíu gào tā de,yē hé huá biàn yǔ tā mén xiāng jìn。
    [WEB]Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
    [ASV]Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
    19[和合本]敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
    [拼音]jìng wèi tā de,tā bì chéng jìu tā mén de xīn yuàn。yě bì tīng tā mén de hū qíu,zhěng jìu tā mén。
    [WEB]He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
    [ASV]He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
    20[和合本]耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。
    [拼音]yē hé huá bǎo hù yī qiè ài tā de rén,què yào miè jué yī qiè de è rén。
    [WEB]Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
    [ASV]Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
    21[和合本]我的口要说出赞美耶和华的话,惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。
    [拼音]wǒ de kǒu yào shuō chū zàn měi yē hé huá de huà。wéi yuàn fán yǒu xuè qì de,dōu yǒng yǒng yuǎn yuǎn chēng sòng tā de shèng míng。
    [WEB]My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
    [ASV]My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com