[和合本]宣召万有赞美耶和华
1[和合本]你们要赞美耶和华!从天上赞美耶和华,在高处赞美他。
[拼音]nǐ mén yào zàn měi yē hé huá,cóng tiān shàng zàn měi yē hé huá,zài gāo chù zàn měi tā。
[WEB]Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
[ASV] Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
2[和合本]他的众使者都要赞美他,他的诸军都要赞美他。
[拼音]tā de zhòng shǐ zhě dōu yào zàn měi tā。tā de zhū jūn dōu yào zàn měi tā。
[WEB]Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
[ASV]Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.
3[和合本]日头、月亮,你们要赞美他;放光的星宿,你们都要赞美他。
[拼音]rì tóu yuè liàng,nǐ mén yào zàn měi tā。fàng guāng de xīng xìu,nǐ mén dōu yào zàn měi tā。
[WEB]Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
[ASV]Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
4[和合本]天上的天和天上的水,你们都要赞美他。
[拼音]tiān shàng de tiān,hé tiān shàng de shuǐ,nǐ mén dōu yào zàn měi tā。
[WEB]Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens.
[ASV]Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.
5[和合本]愿这些都赞美耶和华的名,因他一吩咐便都造成。
[拼音]yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng。yīn tā yī fēn fù biàn dōu zào chéng。
[WEB]Let them praise Yahweh’s name, For he commanded, and they were created.
[ASV]Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created.
6[和合本]他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(或作“越过”)。
[拼音]tā jiāng zhè xiē lì dìng,zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn。tā dìng le mìng,bù néng fèi qù。( fèi qù huò zuò yuè guò)
[WEB]He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
[ASV]He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away.
7[和合本]所有在地上的,大鱼和一切深洋,
[拼音]suǒ yǒu zài dì shàng de,dà yú hé yī qiè shēn yáng,
[WEB]Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths;
[ASV]Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.
8[和合本]火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
[拼音]huǒ yǔ bīng báo,xuě hé wù qì,chéng jìu tā mìng de kuáng fēng,
[WEB]lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
[ASV]Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
9[和合本]大山和小山,结果的树木和一切香柏树,
[拼音]dà shān hé xiǎo shān,jié guǒ de shù mù,hé yī qiè xiāng bó shù,
[WEB]mountains and all hills; fruit trees and all cedars;
[ASV]Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;
10[和合本]野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
[拼音]yě shòu hé yī qiè shēng chù,kūn chóng hé fēi niǎo,
[WEB]wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
[ASV]Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;
11[和合本]世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
[拼音]shì shàng de jūn wáng hé wàn mín,shǒu lǐng hé shì shàng yī qiè shěn pàn guān,
[WEB]kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
[ASV]Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
12[和合本]少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。
[拼音]shào nián rén hé chù nǚ,lǎo nián rén hé hái tóng,dōu dāng zàn měi yē hé huá。
[WEB]both young men and maidens; old men and children:
[ASV]Both young men and virgins; Old men and children:
13[和合本]愿这些都赞美耶和华的名;因为独有他的名被尊崇,他的荣耀在天地之上。
[拼音]yuàn zhè xiē dōu zàn měi yē hé huá de míng。yīn wèi dú yǒu tā de míng bèi zūn chóng。tā de róng yào zài tiān dì zhī shàng。
[WEB]let them praise Yahweh’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
[ASV]Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
14[和合本]他将他百姓的角高举,因此他(“因此他”或作“他使”)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华!
[拼音]tā jiāng tā bǎi xìng de jiǎo gāo jǔ。yīn cǐ tā(yīn cǐ tā huò zuò tā shǐ)yī qiè shèng mín yǐ sè liè rén,jìu shì yǔ tā xiāng jìn de bǎi xìng,dōu zàn měi tā。nǐ mén yào zàn měi yē hé huá。
[WEB]He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!
[ASV]And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.