• [和合本]颂赞之歌

    1[和合本](大卫的诗,交与伶长。)我曾耐性等候耶和华,他垂听我的呼求。
    [拼音](dà wèi de shī,jiāo yǔ líng cháng。)wǒ céng nài xìng děng hòu yē hé huá。tā chuí tīng wǒ de hū qíu。
    [WEB]For the Chief Musician. A Psalm by David.I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.
    [ASV]For the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.
    2[和合本]他从祸坑里、从淤泥中把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
    [拼音]tā cóng huò kēng lǐ,cóng yū ní zhōng,bǎ wǒ lā shàng lái,shǐ wǒ de jiǎo lì zài pán shí shàng,shǐ wǒ jiǎo bù wěn dàng。
    [WEB]He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.
    [ASV]He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet upon a rock, and established my goings.
    3[和合本]他使我口唱新歌,就是赞美我们上帝的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。
    [拼音]tā shǐ wǒ kǒu chàng xīn gē,jìu shì zàn měi wǒ mén shén de huà。xǔ duō rén bì kàn jiàn ér jù pà,bìng yào yǐ kào yē hé huá。
    [WEB]He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.
    [ASV]And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: Many shall see it, and fear, And shall trust in Jehovah.
    4[和合本]那倚靠耶和华,不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福。
    [拼音]nà yǐ kào yē hé huá,bù lǐ huì kuáng ào hé piān xiàng xū jiǎ zhī bèi de,zhè rén biàn wèi yǒu fú。
    [WEB]Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn’t respect the proud, nor such as turn aside to lies.
    [ASV]Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
    5[和合本]耶和华我的上帝啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数。
    [拼音]yē hé huá wǒ de shén ā,nǐ suǒ xíng de qí shì,bìng nǐ xiàng wǒ mén suǒ huái de yì niàn shén duō,bù néng xiàng nǐ chén míng。ruò yào chén míng,qí shì bù kě shēng shǔ。
    [WEB]Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us. They can’t be declared back to you. If I would declare and speak of them, they are more than can be counted.
    [ASV]Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward; They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
    6[和合本]祭物和礼物,你不喜悦,你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭非你所要。
    [拼音]jì wù hé lǐ wù,nǐ bù xǐ yuè。nǐ yǐ jīng kāi tōng wǒ de ěr duǒ。fán jì hé shú zuì jì,fēi nǐ suǒ yào。
    [WEB]Sacrifice and offering you didn’t desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
    [ASV]Sacrifice and offering thou hast no delight in; Mine ears hast thou opened: Burnt-offering and sin-offering hast thou not required.
    7[和合本]那时我说:“看哪,我来了!我的事在经卷上已经记载了。
    [拼音]nà shí wǒ shuō,kàn nǎ,wǒ lái le。wǒ de shì zài jīng juàn shàng yǐ jīng jì zǎi le。
    [WEB]Then I said, “Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll.
    [ASV]Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me:
    8[和合本]我的上帝啊,我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里。”
    [拼音]wǒ de shén ā,wǒ lè yì zhào nǐ de zhǐ yì xíng。nǐ de lù fǎ zài wǒ xīn lǐ。
    [WEB]I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
    [ASV]I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
    9[和合本]我在大会中宣传公义的佳音,我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。
    [拼音]wǒ zài dà huì zhōng xuān chuǎn gōng yì de jiā yīn。wǒ bì bù zhǐ zhù wǒ de zuǐ chún。yé hé huá ā,zhè shì nǐ suǒ zhī dào de。
    [WEB]I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.
    [ASV]I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
    10[和合本]我未曾把你的公义藏在心里,我已陈明你的信实和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。
    [拼音]wǒ wèi céng bǎ nǐ de gōng yì cáng zài xīn lǐ。wǒ yǐ chén míng nǐ de xìn shí,hé nǐ de jìu ēn。wǒ zài dà huì zhōng wèi céng yǐn mán nǐ de cí ài,hé chéng shí。
    [WEB]I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.
    [ASV]I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.
    11[和合本]耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实常常保佑我。
    [拼音]yē hé huá ā,qíu nǐ bú yào xiàng wǒ zhǐ zhù nǐ de cí bēi。yuàn nǐ de cí ài hé chéng shí,cháng cháng bǎo yòu wǒ。
    [WEB]Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
    [ASV]Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

    [和合本]求助的祷告(诗70)

    12[和合本]因有无数的祸患围困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首。这罪孽比我的头发还多,我就心寒胆战。
    [拼音]yīn yǒu wú shù de huò huàn wéi kùn wǒ。wǒ de zuì niè zhuī shàng le wǒ,shǐ wǒ bù néng áng shǒu。zhè zuì niè bǐ wǒ de tóu fǎ hái duō。wǒ jìu xīn hán dǎn zhàn。
    [WEB]For innumerable evils have surrounded me. My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up. They are more than the hairs of my head. My heart has failed me.
    [ASV]For innumerable evils have compassed me about; Mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; And my heart hath failed me.
    13[和合本]耶和华啊,求你开恩搭救我;耶和华啊,求你速速帮助我。
    [拼音]yē hé huá ā,qíu nǐ kāi ēn dā jìu wǒ。yē hé huá ā,qíu nǐ sù sù bāng zhù wǒ。
    [WEB]Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
    [ASV]Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
    14[和合本]愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞;愿那些喜悦我受害的,退后受辱。
    [拼音]yuàn nà xiē xún zhǎo wǒ,yào miè wǒ mìng de,yī tóng bào kuì méng xīu。yuàn nà xiē xǐ yuè wǒ shòu hài de,tuì hòu shòu rù。
    [WEB]Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.
    [ASV]Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
    15[和合本]愿那些对我说“阿哈、阿哈”的,因羞愧而败亡。
    [拼音]yuàn nà xiē duì wǒ shuō,ā hā,ā hā de,yīn xīu kuì ér bài wáng。
    [WEB]Let them be desolate by reason of their shame that tell me, “Aha! Aha!”
    [ASV]Let them be desolate by reason of their shame That say unto me, Aha, aha.
    16[和合本]愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的,常说:“当尊耶和华为大。”
    [拼音]yuàn yī qiè xún qíu nǐ de,yīn nǐ gāo xìng huān xǐ。yuàn nà xiē xǐ ài nǐ jìu ēn de, cháng shuō,dāng zūn yē hé huá wèi dà。
    [WEB]Let all those who seek you rejoice and be glad in you. Let such as love your salvation say continually, “Let Yahweh be exalted!”
    [ASV]Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: Let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified.
    17[和合本]但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。上帝啊,求你不要耽延!
    [拼音]dàn wǒ shì kùn kǔ qióng fá de,zhǔ réng gù niàn wǒ。nǐ shì bāng zhù wǒ de,dā jìu wǒ de。 shén ā,qíu nǐ bú yào dān yán。
    [WEB]But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don’t delay, my God.
    [ASV]But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com