• [和合本]上帝与我们同在

    1[和合本](可拉后裔的诗歌,交与伶长。调用女音。)上帝是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
    [拼音](kě lā hòu yì de shī gē,jiāo yǔ líng cháng,diào yòng nǚ yīn。) shén shì wǒ mén de bì nàn suǒ,shì wǒ mén de lì liàn,shì wǒ mén zài huàn nàn zhōng suí shí de bāng zhù。
    [WEB]For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. Alamoth is a musical term.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
    [ASV]For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
    2[和合本]所以地虽改变,山虽摇动到海心,
    [拼音]suǒ yǐ dì suī gǎi biàn,shān suī yáo dòng dào hǎi xīn,
    [WEB]Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
    [ASV]Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
    3[和合本]其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)
    [拼音]qí zhōng de shuǐ suī pēng hōng fān téng,shān suī yīn hǎi zhàng ér zhàn dǒu,wǒ mén yě bù hài pà。(xì lā)
    [WEB]though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.
    [ASV]Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. [[Selah
    4[和合本]有一道河,这河的分汊,使上帝的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。
    [拼音]yǒu yī dào hé。zhè hé de fēn chà,shǐ shén de chéng huān xǐ。zhè chéng jìu shì zhì gāo zhě jū zhù de shèng suǒ。
    [WEB]There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
    [ASV]There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
    5[和合本]上帝在其中,城必不动摇;到天一亮,上帝必帮助这城。
    [拼音] shén zài qí zhōng。chéng bì bú dòng yáo。dào tiān yī liàng, shén bì bāng zhù zhè chéng。
    [WEB]God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
    [ASV]God is in the midst of her; She shall not be moved: God will help her, and that right early.
    6[和合本]外邦喧嚷,列国动摇。上帝发声,地便熔化。
    [拼音]wài bāng xuān rǎng,liè guó dòng yáo。 shén fā shēng,dì biàn róng huà。
    [WEB]The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
    [ASV]The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
    7[和合本]万军之耶和华与我们同在;雅各的上帝是我们的避难所。(细拉)
    [拼音]wàn jūn zhī yē hé huá yǔ wǒ mén tóng zài。yǎ gè de shén shì wǒ mén de bì nàn suǒ。(xì lā)
    [WEB]Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
    [ASV]Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. [[Selah
    8[和合本]你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。
    [拼音]nǐ mén lái kàn yē hé huá de zuò wèi,kàn tā shǐ dì zěn yàng huāng liáng。
    [WEB]Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
    [ASV]Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
    9[和合本]他止息刀兵,直到地极;他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。
    [拼音]tā zhǐ xí dāo bīng,zhí dào dì jí。tā zhé gōng,duàn qiāng,bǎ zhàn chē fén shāo zài huǒ zhōng。
    [WEB]He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
    [ASV]He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
    10[和合本]你们要休息,要知道我是上帝!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
    [拼音]nǐ mén yào xīu xí,yào zhī dào wǒ shì shén。wǒ bì zài wài bāng zhōng bèi zūn chóng,zài biàn dì shàng yě bèi zūn chóng。
    [WEB]“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
    [ASV] Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
    11[和合本]万军之耶和华与我们同在;雅各的上帝是我们的避难所。(细拉)
    [拼音]wàn jūn zhī yē hé huá yǔ wǒ mén tóng zài。yǎ gè de shén shì wǒ mén de bì nàn suǒ。
    [WEB]Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
    [ASV]Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. [[Selah


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com