• [和合本]求主保护

    1[和合本](大卫的诗,交与伶长。)上帝啊,我哀叹的时候,求你听我的声音;求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐;
    [拼音](dà wèi de shī,jiāo yǔ líng cháng。) shén ā,wǒ āi tàn de shí hòu,qíu nǐ tīng wǒ de shēng yīn。qíu nǐ bǎo hù wǒ de xìng mìng,bù shòu chóu dí de jīng kǒng。
    [WEB]For the Chief Musician. A Psalm by David.Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
    [ASV]For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
    2[和合本]求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
    [拼音]qíu nǐ bǎ wǒ yǐn cáng,shǐ wǒ tuō lí zuò è zhī rén de àn móu,hé zuò niè zhī rén de rǎo luàn。
    [WEB]Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
    [ASV]Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
    3[和合本]他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
    [拼音]tā mén mó shé rú dāo,fā chū kǔ dú de yán yǔ,hǎo xiàng bǐ zhǔn le de jiàn。
    [WEB]who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
    [ASV]Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
    4[和合本]要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
    [拼音]yào zài àn dì shè wán quán rén。tā mén hū rán shè tā,bìng bù jù pà。
    [WEB]to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
    [ASV]That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
    5[和合本]他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗说:“谁能看见?”
    [拼音]tā mén bǐ cǐ miǎn lì shè xià è jì。tā mén shāng liàn àn shè wǎng luó,shuō,shuí néng kàn jiàn。
    [WEB]They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
    [ASV]They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
    6[和合本]他们图谋奸恶说:“我们是极力图谋的。”他们各人的意念心思是深的。
    [拼音]tā mén tú móu jiān è,shuō,wǒ mén shì jí lì tú móu de。tā mén gè rén de yì niàn xīn sī shì shēn de。
    [WEB]They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
    [ASV]They search out iniquities; We have accomplished, say they , a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
    7[和合本]但上帝要射他们,他们忽然被箭射伤。
    [拼音]dàn shén yào shè tā mén。tā mén hū rán bèi jiàn shè shāng。
    [WEB]But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
    [ASV]But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
    8[和合本]他们必然绊跌,被自己的舌头所害;凡看见他们的必都摇头。
    [拼音]tā mén bì rán bàn dié,bèi zì jǐ de shé tóu suǒ hài。fán kàn jiàn tā mén de,bì dōu yáo tóu。
    [WEB]Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
    [ASV]So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
    9[和合本]众人都要害怕,要传扬上帝的工作,并且明白他的作为。
    [拼音]zhòng rén dōu yào hài pà,yào chuǎn yáng shén de gōng zuò,bìng qiě míng bái tā de zuò wèi。
    [WEB]All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
    [ASV]And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
    10[和合本]义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人都要夸口。
    [拼音]yì rén bì yīn yē hé huá huān xǐ,bìng yào tóu kào tā。fán xīn lǐ zhèng zhí de rén,dōu yào kuā kǒu。
    [WEB]The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!
    [ASV]The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com