-
1 “你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。nǐ ruò kàn jiàn dì xiōng de níu,huò yáng,shī mí le lù,bù kě yáng wèi bú jiàn,zǒng yào bǎ tā qiān huí lái jiāo gěi nǐ de dì xiōng。2 你的弟兄若离你远,或是你不认识他,就要牵到你家去,留在你那里,等你弟兄来寻找,就还给他。nǐ dì xiōng ruò lí nǐ yuǎn,huò shì nǐ bù rèn shì tā,jìu yào qiān dào nǐ jiā qù,líu zài nǐ nà lǐ,děng nǐ dì xiōng lái xún zhǎo jìu huán gěi tā。3 你的弟兄无论失落什么,或是驴,或是衣服,你若遇见,都要这样行,不可佯为不见。nǐ de dì xiōng wú lùn shī luò shén me,huò shì lú,huò shì yī fú,nǐ ruò yù jiàn, dōu yào zhè yàng xíng,bù kě yáng wèi bú jiàn。4 你若看见弟兄的牛或驴跌倒在路上,不可佯为不见,总要帮助他拉起来。nǐ ruò kàn jiàn dì xiōng de níu,huò lú,dié dǎo zài lù shàng,bù kě yáng wèi bú jiàn, zǒng yào bāng zhù tā lā qǐ lái。5 “妇女不可穿戴男子所穿戴的;男子也不可穿妇女的衣服,因为这样行都是耶和华你上帝所憎恶的。fù nǚ bù kě chuān dài nán zǐ suǒ chuān dài de,nán zǐ yě bù kě chuān fù nǚ de yī fú, yīn wèi zhè yàng xíng dōu shì yē hé huá nǐ shén suǒ zēng wù de。6 “你若路上遇见鸟窝,或在树上,或在地上,里头有雏或有蛋,母鸟伏在雏上,或在蛋上,你不可连母带雏一并取去。nǐ ruò lù shàng yù jiàn niǎo wō,huò zài shù shàng,huò zài dì shàng,lǐ tóu yǒu chú,huò yǒu dàn,mǔ niǎo fú zài chú shàng,huò zài dàn shàng,nǐ bù kě lián mǔ dài chú yī bìng qǔ qù。7 总要放母,只可取雏,这样你就可以享福,日子得以长久。zǒng yào fàng mǔ,zhī kě qǔ chú。zhè yàng nǐ jìu kě yǐ xiǎng fú,rì zǐ dé yǐ cháng jǐu。8 “你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。nǐ ruò jiàn zào fáng wū,yào zài fáng shàng de sì wéi ān lán gān,miǎn dé yǒu rén cóng fáng shàng diào xià lái,líu xuè de zuì jìu guī yú nǐ jiā。9 “不可把两样种子种在你的葡萄园里,免得你撒种所结的和葡萄园的果子都要充公。bù kě bǎ liǎng yàng zhǒng zǐ zhòng zài nǐ de pú táo yuán lǐ,miǎn dé nǐ sā zhǒng suǒ jié de, hé pú táo yuán de guǒ zǐ dōu yào chōng gōng。10 不可并用牛、驴耕地。bù kě bìng yòng níu lú gēng dì。11 不可穿羊毛、细麻两样搀杂料作的衣服。bù kě chuān yáng máo xì má liǎng yàng chān zá liào zuò de yī fú。12 “你要在所披的外衣上四围作䍁子。”nǐ yào zài suǒ pī de wài yī shàng sì wéi zuò suì zǐ。
有关贞洁的条例
13 “人若娶妻,与她同房之后恨恶她,rén ruò qǔ qī,yǔ tā tóng fáng zhī hòu hèn è tā,14 信口说她,将丑名加在她身上,说:‘我娶了这女子与她同房,见她没有贞洁的凭据。’xìn kǒu shuō tā,jiāng chǒu míng jiā zài tā shēn shàng,shuō,wǒ qǔ le zhè nǚ zǐ yǔ tā tóng fáng,jiàn tā méi yǒu zhēn jié de píng jù。15 女子的父母就要把女子贞洁的凭据拿出来,带到本城门长老那里。nǚ zǐ de fù mǔ jìu yào bǎ nǚ zǐ zhēn jié de píng jù ná chū lái,dài dào běn chéng mén cháng lǎo nà lǐ。16 女子的父亲要对长老说:‘我将我的女儿给这人为妻,他恨恶她,nǚ zǐ de fù qīn yào duì zháng lǎo shuō,wǒ jiāng wǒ de nǚ ér gěi zhè rén wèi qī,tā hèn è tā,17 信口说她,说:我见你的女儿没有贞洁的凭据。其实这就是我女儿贞洁的凭据。’父母就把那布铺在本城的长老面前。xìn kǒu shuō tā,shuō,wǒ jiàn nǐ de nǚ ér méi yǒu zhēn jié de píng jù,qí shí zhè jìu shì wǒ nǚ ér zhēn jié de píng jù。fù mǔ jìu bǎ nà bù pū zài běn chéng de zháng lǎo miàn qián。18 本城的长老要拿住那人惩治他,běn chéng de zháng lǎo yào ná zhù nà rén chéng zhì tā。19 并要罚他一百舍客勒银子,给女子的父亲,因为他将丑名加在以色列的一个处女身上。女子仍作他的妻,终身不可休她。bìng yào fá tā yī bǎi shè kè lēi yín zǐ,gěi nǚ zǐ de fù qīn,yīn wèi tā jiāng chǒu míng jiā zài yǐ sè liè de yī gè chù nǚ shēn shàng。nǚ zǐ réng zuò tā de qī,zhōng shēn bù kě xīu tā。20 但这事若是真的,女子没有贞洁的凭据,dàn zhè shì ruò shì zhēn de,nǚ zǐ méi yǒu zhēn jié de píng jù,21 就要将女子带到她父家的门口,本城的人要用石头将她打死,因为她在父家行了淫乱,在以色列中作了丑事。这样,就把那恶从你们中间除掉。jìu yào jiāng nǚ zǐ dài dào tā fù jiā de mén kǒu,běn chéng de rén yào yòng shí tóu jiāng tā dǎ sǐ,yīn wèi tā zài fù jiā xíng le yín luàn,zài yǐ sè liè zhōng zuò le chǒu shì。zhè yàng,jìu bǎ nà è cóng nǐ mén zhōng jiān chú diào。22 “若遇见人与有丈夫的妇人行淫,就要将奸夫、淫妇一并治死。这样,就把那恶从以色列中除掉。ruò yù jiàn rén yǔ yǒu zhàng fū de fù rén xíng yín,jìu yào jiāng jiān fū,yín fù,yī bìng zhì sǐ。zhè yàng,jìu bǎ nà è cóng yǐ sè liè zhōng chú diào。23 “若有处女已经许配丈夫,有人在城里遇见她,与她行淫,ruò yǒu chù nǚ yǐ jīng xǔ pèi zhàng fū,yǒu rén zài chéng lǐ yù jiàn tā,yǔ tā xíng yín,24 你们就要把这二人带到本城门,用石头打死,女子是因为虽在城里却没有喊叫;男子是因为玷污别人的妻。这样,就把那恶从你们中间除掉。nǐ mén jìu yào bǎ zhè èr rén dài dào běn chéng mén,yòng shí tóu dǎ sǐ,nǚ zǐ shì yīn wèi suī zài chéng lǐ què méi yǒu hǎn jiào,nán zǐ shì yīn wèi diàn wū bié rén de qī。zhè yàng, jìu bǎ nà è cóng nǐ mén zhōng jiān chú diào。25 “若有男子在田野遇见已经许配人的女子,强与她行淫,只要将那男子治死,ruò yǒu nán zǐ zài tián yě yù jiàn yǐ jīng xǔ pèi rén de nǚ zǐ,qiáng yǔ tā xíng yín,zhī yào jiāng nà nán zǐ zhì sǐ。26 但不可办女子,她本没有该死的罪;这事就类乎人起来攻击邻舍,将他杀了一样。dàn bù kě bàn nǚ zǐ,tā běn méi yǒu gāi sǐ de zuì,zhè shì jìu lèi hū rén qǐ lái gōng jí lín shè,jiāng tā shā le yī yàng。27 因为男子是在田野遇见那已经许配人的女子,女子喊叫并无人救她。yīn wèi nán zǐ shì zài tián yě yù jiàn nà yǐ jīng xǔ pèi rén de nǚ zǐ,nǚ zǐ hǎn jiào bìng wú rén jìu tā。28 “若有男子遇见没有许配人的处女,抓住她与她行淫,被人看见,ruò yǒu nán zǐ yù jiàn méi yǒu xǔ pèi rén de chù nǚ,zhuā zhù tā yǔ tā xíng yín,bèi rén kàn jiàn,29 这男子就要拿五十舍客勒银子给女子的父亲,因他玷污了这女子,就要娶她为妻,终身不可休她。zhè nán zǐ jìu yào ná wǔ shí shè kè lēi yín zǐ,gěi nǚ zǐ de fù qīn,yīn tā diàn wū le zhè nǚ zǐ,jìu yào qǔ tā wèi qī,zhōng shēn bù kě xīu tā。30 “人不可娶继母为妻,不可掀开他父亲的衣襟。”rén bù kě qǔ jì mǔ wèi qī,bù kě xiān kāi tā fù qīn de yī jīn。