• 血的神圣

    1 耶和华对摩西说:
    yē hé huá duì mó xī shuō,
    2 “你晓谕亚伦和他儿子并以色列众人说,耶和华所吩咐的乃是这样:
    nǐ xiǎo yù yǎ lún hé tā ér zǐ bìng yǐ sè liè zhòng rén,shuō,yē hé huá suǒ fēn fù de,nǎi shì zhè yàng。
    3 凡以色列家中的人,宰公牛或是绵羊羔,或是山羊,不拘宰于营内营外,
    fán yǐ sè liè jiā zhōng de rén,zǎi gōng níu,huò shì mián yáng gāo,huò shì shān yáng,bù jū zǎi yú yíng nèi yíng wài,
    4 若未曾牵到会幕门口、耶和华的帐幕前献给耶和华为供物,流血的罪必归到那人身上。他流了血,要从民中剪除。
    ruò wèi céng qiān dào huì mù mén kǒu,yē hé huá de zhàng mù qián,xiàn gěi yē hé huá wèi gōng wù,líu xuè de zuì bì guī dào nà rén shēn shàng。tā líu le xuè,yào cóng mín zhōng jiǎn chú。
    5 这是为要使以色列人把他们在田野里所献的祭,带到会幕门口、耶和华面前,交给祭司,献与耶和华为平安祭。
    zhè shì wèi yào shǐ yǐ sè liè rén,bǎ tā mén zài tián yě lǐ suǒ xiàn de jì,dài dào huì mù mén kǒu,yē hé huá miàn qián,jiāo gěi jì sī,xiàn yǔ yē hé huá wèi píng ān jì。
    6 祭司要把血洒在会幕门口、耶和华的坛上,把脂油焚烧,献给耶和华为馨香的祭。
    jì sī yào bǎ xuè sǎ zài huì mù mén kǒu yē hé huá de tán shàng,bǎ zhī yóu fén shāo,xiàn gěi yē hé huá wèi xīn xiāng de jì。
    7 他们不可再献祭给他们行邪淫所随从的鬼魔(原文作“公山羊”)。这要作他们世世代代永远的定例。
    tā mén bù kě zài xiàn jì gěi tā mén xíng xié yín suǒ suí cóng de guǐ mó。(yuán wén zuò gōng shān yáng)zhè yào zuò tā mén shì shì dài dài yǒng yuǎn de dìng lì。
    8 “你要晓谕他们说:凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,献燔祭或是平安祭,
    nǐ yào xiǎo yù tā mén shuō,fán yǐ sè liè jiā zhōng de rén,huò shì jì jū zài tā mén zhōng jiān de wài rén,xiàn fán jì,huò shì píng ān jì,
    9 若不带到会幕门口献给耶和华,那人必从民中剪除。
    ruò bù dài dào huì mù mén kǒu xiàn gěi yē hé huá,nà rén bì cóng mín zhōng jiǎn chú。
    10 “凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,若吃什么血,我必向那吃血的人变脸,把他从民中剪除。
    fán yǐ sè liè jiā zhōng de rén,huò shì jì jū zài tā mén zhōng jiān de wài rén,ruò chī shèn me xuè,wǒ bì xiàng nà chī xuè de rén biàn liǎn,bǎ tā cóng mín zhōng jiǎn chú。
    11 因为活物的生命是在血中,我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪。因血里有生命,所以能赎罪。
    yīn wèi huó wù de shēng mìng shì zài xuè zhōng。wǒ bǎ zhè xuè cì gěi nǐ mén,kě yǐ zài tán shàng wèi nǐ mén de shēng mìng shú zuì。yīn xuè lǐ yǒu shēng mìng,suǒ yǐ néng shú zuì。
    12 因此我对以色列人说:你们都不可吃血,寄居在你们中间的外人,也不可吃血。
    yīn cǐ wǒ duì yǐ sè liè rén shuō,nǐ mén dōu bù kě chī xuè,jì jū zài nǐ mén zhōng jiān de wài rén,yě bù kě chī xuè。
    13 凡以色列人,或是寄居在他们中间的外人,若打猎得了可吃的禽兽,必放出它的血来,用土掩盖。
    fán yǐ sè liè rén,huò shì jì jū zài tā mén zhōng jiān de wài rén,ruò dǎ liè dé le kě chī de qín shòu,bì fàng chū tā de xuè lái,yòng tǔ yǎn gài。
    14 “论到一切活物的生命,就在血中。所以我对以色列人说:无论什么活物的血,你们都不可吃,因为一切活物的血就是它的生命。凡吃了血的,必被剪除。
    lùn dào yī qiè huó wù de shēng mìng,jìu zài xuè zhōng,suǒ yǐ wǒ duì yǐ sè liè rén shuō, wú lùn shén me huó wù de xuè,nǐ mén dōu bù kě chī,yīn wèi yī qiè huó wù de xuè, jìu shì tā de shēng mìng。fán chī le xuè de,bì bèi jiǎn chú。
    15 凡吃自死的,或是被野兽撕裂的,无论是本地人,是寄居的,必不洁净到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上,才为洁净。
    fán chī zì sǐ de,huò shì bèi yě shòu sī liè de,wú lùn shì běn dì rén,shì jì jū de,bì bù jié jìng dào wǎn shàng,dōu yào xǐ yī fú,yòng shuǐ xǐ shēn。dào le wǎn shàng,cái wèi jié jìng。
    16 但他若不洗衣服,也不洗身,就必担当他的罪孽。”
    dàn tā ruò bù xǐ yī fú,yě bù xǐ shēn,jìu bì dān dāng tā de zuì niè。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com